3.140
modificacions
Canvis
Jump to navigation
Jump to search
→Breu indicació
<br>
#Tots els noms de pàgines estan en català. Totes les pàgines traduïdes necessiten tindre un codi d’idioma com a prefix, seguit de dos punts (:) i el nom en anglés de la pàgina. Si el contingut original de la pàgina amb el nom en català està escrit en este mateix idioma, el nom de la pàgina no necessita portar prefix, però si està en qualsevol altre idioma, (per exemple WikiProject France), la pàgina traduïda a l’anglés sí que ha de portar el prefix "en" (per exemple en:WikiProject France). Exemple:Nombre_de_la_pàgina - fr:Nombre_de_la_pàgina - de:Nombre_de_la_pàgina
#La següent expressió ha d’incloure’s en totes les pàgines: <pre>{{Languages|Nom_de_la_pàgina}}</pre>
Si fas clic en un enllaç roigd'idioma, s’obrirà automàticament una pàgina nova amb el prefix i el nom de la pàgina correctes. Llavors, còpies el text original de la pàgina i ho traduïxes. Sempre al final de cal posar :
<pre>{{Languages|Nom_de_la_pàgina}}
</pre>
<br>Açò genera automàticament un menú d’idioma que consistix en enllaços a la pàgina original (en català) i a totes les que estiguen ja traduïdes. Els enllaços estan escrits en l’idioma respectiu: alemany, espanyol, francés... <br>