|
|
(Hi ha 6 revisions intermèdies del mateix usuari que no es mostren) |
Línia 1: |
Línia 1: |
− | 7.1. Funciones de las herramientas de edición.
| |
− | Las funciones de edición de archivos de audio son similares a la edición de textos.
| |
− | Las operaciones básicas son las de seleccionar, copiar/pegar y borrar. Las acciones contempladas en la barra de edición (figura 29).
| |
− | Seleccionar: esta acción es una de las más frecuentes y necesaria en la mayoría de las acciones de edición. Se trata de elegir una zona en la pista del archivo de audio para editarla o introducir algún efecto especial.La acción de seleccionar se puede realizar de diversas maneras:
| |
− | 1. Forma manual: hacer un clic en la zona inicial y, arrastrando con el cursor presionado, seleccionamos la zona.
| |
− | 2. Forma automática: mediante un clic nos situamos en la zona inicial y presionando la tecla de las mayúsculas decidimos el límite final de la zona. Automáticamente aparece la zona seleccionada.
| |
− | 3. Menú: Acciones llevadas a cabo recurriendo a los menús textuales >Menú >Editar >Seleccionar (ver figura 28). El procedimiento sería el siguiente:
| |
− | a) Seleccionar todo el archivo.
| |
− | b) Fijar mediante el cursor en la línea final de la zona que se desea seleccionar y pulsar >Editar >Seleccionar >Comienzo en el cursor. Automáticamente aparece la selección de derecha hasta el inicio de archivo.
| |
− | c) Fijar mediante cursor en el inicio de la zona a seleccionar pulsar y >Editar >Seleccionar >Cursor al final de pista. Queda seleccionada la zona hasta el final del archivo.
| |
− | Figura: 28. Herramientas de edición.
| |
| | | |
− | Copiar: una vez seleccionado el fragmento, activamos la tecla correspondiente de copiar y con un toque del cursor nos situamos en la zona donde deseamos pegarla.
| + | = Funcions de les ferramentes d’edició.<br> = |
− | Borrar: seleccionamos el fragmento y activamos la tecla correspondiente. Podemos recuperar lo borrado mediante la acción del menú >Pegar.
| |
− | Cortar: seleccionamos y activamos el icono correspondiente (ver figura 29). Una de las funciones de borrar y cortar consiste en seleccionar una zona determinada y borrar todo aquello que se encuentre fuera de la misma. Esta acción sólo puede hacerse si utilizamos el icono correspondiente al comando específico de la barra de edición.
| |
− | Silenciar: es una función peculiar de la edición del sonido. Se trata de seleccionar un fragmento de audio y eliminar el sonido que contenga para transformarlo en silencio. En esta operación no eliminamos esa parte del archivo sino que la convertimos en silencio. El silencio es uno de los elementos básicos del sonido. Además de pautar los ritmos, su misión fundamental tiene como objetivo dejar espacio y protagonismo a la imagen, al texto, vídeo o a otro sonido que se inserta en una narración.
| |
− | Hacer/deshacer: muy útil para corregir errores y tornar a la situación anterior.
| |
− | Zoom: nos acerca la imagen. Es necesario para poder realizar acciones que requieren una gran precisión.
| |
− | Ajustar: se puede ajustar una selección al tamaño de la ventana para poder intervenir más cómodamente en ella. La segunda posibilidad es la de ajustar todo el archivo a la ventana y tener una visión de conjunto.
| |
− | Las funciones de edición mencionadas son útiles y nos permiten:
| |
− | Eliminar los inicios y finales de los archivos sin sonido.
| |
− | Simultanear música con narración de dos archivos distintos o mezclar fragmentos de música con narración, mezclando los dos archivos en uno solo.
| |
− | Seleccionar fragmentos de canciones, eliminando el resto.
| |
− | Pegar en un mismo archivo fragmentos de canciones y añadir silencios oportunos, exigidos, en el guión previsto de un multimedia para marcar el ritmo o permitir visualizar textos.
| |
− | No obstante debemos de tener en cuenta que, incluso los silencios, ocupan espacios importantes en los archivos. En consecuencia, es fundamental planificar los objetivos y establecer las necesidades en el guión, contemplando todas aquellas posibilidades de ahorro en el tamaño de los archivos.
| |
− | Figura: 29. Herramientas de edición.
| |
| | | |
− | Ejercicio guiado 3
| + | Les funcions d’edició d’arxius d’àudio són semblants a l’edició de textos. Les operacions bàsiques són les de seleccionar, copiar/apegar i esborrar. Les accions previstes en la barra d’edició.<br> |
− | Pretendemos suprimir la parte inicial del archivo mago, que no contiene texto leído.
| |
− | Podemos proceder de dos formas distintas:
| |
− | 1. Seleccionamos consecutivamente las zonas y las cortamos.
| |
− | En la figura 30 podemos apreciar la diferencia antes y después de eliminar el tiempo muerto de inicio de archivo en las imágenes 1 y 2.
| |
| | | |
− | Figura: 30. Cortar
| + | == Seleccionar == |
| | | |
− | 2. Seleccionamos el contenido del archivo que nos interesa y activamos la tecla de edición >Recortar fuera de la selección (figura 31).
| + | Esta acció és una de les més freqüents i necessària en la majoria de les accions d’edició. Es tracta de triar una zona en la pista de l’arxiu d’àudio per a editar-la o introduir algun efecte especial. |
− | Figura: 31. Cortar fuera de selección
| |
| | | |
− | Ejercicio guiado 4
| + | *L'acció de seleccionar es pot realitzar de diverses maneres: |
− | Nos proponemos seleccionar y copiar zonas de silencio entre los párrafos de texto oral para poder acompañarlo con efectos musicales de fondo.
| |
− | Se trata de un ejercicio que nos puede ser útil para calcular inserciones de música o de efectos que hayamos contemplado en el guión.
| |
− | Copiamos zonas de silencio de una de las zonas editadas anteriormente.
| |
− | Para pegar el fragmento, marcamos con un clic del cursor y lo pegamos. El audio se incrementa de tal manera que el texto dispone de espacios silenciosos más amplios, tal como podemos apreciar en la figura 33.
| |
| | | |
− | Figura: 33. Copiar y pegar silencios.
| + | #Forma manual: fer un clic en la zona inicial i, arrossegant amb el cursor pressionat, seleccionem la zona. <br> |
− | Ejercicio guiado 5
| + | #Forma automàtica: per mitjà d’un clic ens situem en la zona inicial i pressionant la tecla de les majúscules decidim el límit final de la zona. Automàticament apareix la zona seleccionada. <br> |
− | Nos proponemos englobar las opciones anteriores. Seleccionada una pieza musical, lo que pretendemos es dejar la narración oral preparada para escuchar la música de fondo.
| + | #Menú: Accions dutes a terme recorrent als menús textuals >Menú >Editar >Seleccionar. <br> |
− | No eliminaremos zonas del audio, sino que silenciaremos la parte inicial del archivo y todas las zonas intermedias entre las frases. De acuerdo con el ejercicio anterior ampliaremos las zonas de silencio, pegando fragmentos de diferente duración, en función del protagonismo que demos a la música o al texto oral.
| |
− | El procedimiento sería como sigue:
| |
− | Seleccionamos la zona inicial (imagen nº 1) y activamos la función de silenciar con la tecla correspondiente. El resultado aparece en la imagen nº 2..
| |
− | Realizamos la misma operación de silenciar, cuidadosamente, entre los párrafos y pausas del texto (figura 32, imagen 3).
| |
− | Copiamos fragmentos de silencio entre las frases que posteriormente haremos coincidir con fragmentos musicales.
| |
| | | |
| + | *El procediment seria el següent: <br> |
| | | |
− | Figura: 32. Silencios
| + | #Seleccionar tot l’arxiu.<br> |
| + | #Fixar per mitjà del cursor en la línia final de la zona que es desitja seleccionar i polsar >Editar >Seleccionar >Comienzo en el cursor. Automàticament apareix la selecció de dreta fins a l’inici d’arxiu.<br> |
| + | #Fixar per mitjà de cursor en l’inici de la zona a seleccionar polsar i >Editar >Seleccionar >Cursor al final de pista. Queda seleccionada la zona fins al final de l’arxiu. <br> |
| | | |
− | 7.2. Guardando una selección.
| + | == Copiar == |
− | En ocasiones nos resulta interesante elegir una parte de un archivo y guardar sólo la parte seleccionada. El procedimiento es el mismo:
| |
− | Seleccionamos la zona de audio que nos interesa.
| |
− | Guardamos dirigiéndonos al Menú >Archivo >Exportar selección como ..., función que nos ofrece, al mismo tiempo, la posibilidad de exportar bajo cada uno de los formatos posibles.
| |
− | 7.3. División de un archivo.
| |
− | Existen dos modalidades básicas de división:
| |
− | a) Fragmentación de un archivo en partes.
| |
− | b) División selectiva de una parte del archivo, sustituyendo el vacío mediante silencio.
| |
− | Tanto una modalidad como la otra, tienen como utilidad:
| |
| | | |
− | En el caso de la grabación de una narración realizada en un solo acto, poder dividirla en partes que posteriormente guardaremos en archivos de audio independientes para insertarlos en diapositivas diferentes de un multimedia.
| + | Una vegada seleccionat el fragment, activem la tecla corresponent de copiar i amb un toc del cursor ens situem en la zona on desitgem apegar-la. |
− | Se puede segmentar una canción o pieza musical para intercalar los fragmentos resultantes en una narración oral pre-grabada.
| |
− | Podemos seleccionar fragmentos musicales de una misma pieza musical que consideramos más adecuados al guión previsto.
| |
− | Eliminar un fragmento seleccionado previamente para destacar otro elemento del multimedia.
| |
− | Ejercicio guiado 6
| |
− | Nos proponemos dividir un archivo sonoro en varios trozos (sonido segmentado). El objetivo de esta operación es fragmentar grabaciones extensas para grabarlas en diferentes pistas de un CD. Otra utilidad interesante desde el punto de vista escolar es producir sonido segmentado para asignarlo a las diapositivas digitales de un pequeño multimedia. La división por tanto debemos asociarla a generar archivos independientes.
| |
− | El procedimiento es el siguiente:
| |
− | Una vez abierto el archivo, seleccionamos el primer fragmento de forma manual o automática.
| |
− | Para dividirlo en pistas diferentes, nos vamos al menú >Editar >Dividir. El resultado es el que se muestra en la Figura 34. Realizamos las divisiones sucesivas.
| |
− | Por último, podemos ir guardándolas tras rotularlas activando la selección de cada una ellas, tras presionar sobre el menú de pista,.
| |
− | Figura: 34. División de un archivo
| |
− | Ejercicio guiado 7
| |
− | Nos proponemos llevar a cabo una división selectiva de un fragmento del archivo sonoro.
| |
| | | |
− | El procedimiento es el siguiente:
| + | == Esborrar == |
− | Una vez abierto el archivo, seleccionamos el fragmento de forma manual o automática.
| |
− | Para dividirlo nos dirigimos al Menú >Editar >Dividir.
| |
− | El resultado es el que aparece en la figura 35.
| |
− | Procedemos a guardar el archivo resultante, ya sea el primero o el segundo, de acuerdo con el objetivo de la división.
| |
− | Figura: 35. División selectiva
| |
− |
| |
− | 7.4. Mezcla de archivos.
| |
− | La razón que justifica la mezcla y conversión de dos o mas archivos en uno es facilitar el transporte y la inserción de mezclas de narraciones de voz y fondo musical en materiales multimedia.
| |
− | Se trata de una de las prácticas más habituales desde el punto de vista de la docencia. El hecho de que los materiales multimedia se diseñen en pantallas diferentes, hace necesario segmentar las narraciones vinculándolas a cada una de las pantallas. La mezcla facilita el proceso de inserción y activación de dos o más archivos como uno solo.
| |
− | Un aspecto importante es el hecho de que los procesos de mezcla son irreversibles y, por tanto, requieren de una planificación minuciosa antes de llevarlos a cabo definitivamente. A pesar de todo, recordemos que los archivos originales, objeto de la mezcla siguen conservándose de forma independiente, lo que nos permite repetir e introducir las modificaciones que sean necesarias.
| |
− | Podemos reconvertir el nuevo archivo de mezcla a la situación inicial, mediante el comando “deshacer”, siempre que no hayamos guardado el resultado como un archivo nuevo.
| |
− | Existen dos procedimientos para mezclar archivos de audio con Audacity:
| |
− | A) Realizar la mezcla en pantalla.
| |
− | Se abren los dos archivos en la misma pantalla.
| |
− | Audacty expone en pantalla los archivos, incluso aquellos que son de formatos distintos y condiciones diferentes, ajustándolos y sincronizándolos.
| |
− | Conviene regular el volumen, especialmente el que nos sirve de fondo musical y comprobar mediante audiciones previas que la futura mezcla nos satisface.
| |
− | Se seleccionan los dos mediante un clic del cursor, manteniendo la tecla de las mayúsculas presionada o bien seleccionamos los dos archivos manualmente arrastrando desde el principio hasta el final.
| |
− | Nos dirigimos al Menú >Proyecto >Mezcla rápida.
| |
− | Automáticamente se mezclan visualizándose el resultado en la pantalla. Si uno de los dos es estéreo aparecerán en dos pistas (figura 36).
| |
− | Se guarda el archivo nombrándolo nuevamente y exportándolo en el formato deseado.
| |
− | B) Guardando la selección conjunta. Mediante este procedimiento no visualizamos el resultado hasta no abrir el archivo “mezcla”
| |
− | Seleccionamos los dos archivos con un clic del cursor en la barra de cada pista manteniendo la tecla de Mayúsculas presionada y lo guardamos en el formato deseado. Esta segunda opción requiere abrir el archivo para ver el resultado.
| |
− | En cualquiera de los casos el proceso y resultado es el que aparece en la figura 36.
| |
− | Vista simultánea anterior a la mezcla.
| |
− | Figura 36. Resultado de la mezcla.
| |
− | 7.5. Herramienta envolvente.
| |
− | La herramienta “envolvente” permite introducir variaciones de volumen. La razón que justifica su existencia se basa en que al modificar el volumen de un archivo de audio, utilizando los controles del volumen de la barra de pista, afecta de manera conjunta a todo el archivo y no a una de sus partes.
| |
− | La herramienta se activa mediante la tecla correspondiente tal como aparece en la figura 37. Una vez activada la herramienta, la imagen de la pista aparece delimitada por una línea azul que indica el límite de la “envolvente”.
| |
− | Se puede aumentar o disminuir el volumen haciendo clic con el cursor sobre la línea azul para crear un punto de control. Las variaciones del volumen tienen un recorrido desde 0-150% del original. Modificaremos el volumen arrastrando suavemente el punto de control hacia arriba o hacia abajo.
| |
− | Para crear zonas con aumento/disminución progresiva de volumen, debemos crear tres puntos de control y arrastrar hacia arriba el que tenemos situado en el centro.
| |
− | Una forma de eliminar un punto de control es seleccionándolo con el cursor y, con el botón izquierdo del ratón presionado, arrastrarlo fuera de la pista.
| |
− | La “envolvente” es de gran utilidad para modificar, aumentar o disminuir una música de fondo que acompaña a una narración.
| |
− | Figura 37 . Herramienta envolvente
| |
− | Ejercicio guiado 8
| |
− | Nos proponemos modificar el volumen de la música que acompaña a una narración para que pueda escucharse ésta con nitidez.
| |
− | Procedemos de la manera siguiente:
| |
− | Abrimos el archivo de audio que contiene la pieza musical.
| |
− | Importamos el archivo “mago” (o el que contenga la narración grabada).
| |
− | Si la canción es larga decidimos eliminar la parte que nos sobra y a continuación hacer clic en >Ver y >Ajustar a la ventana.
| |
− | Desplazamos ligeramente en el tiempo el archivo de la narración e introducimos espacios de silencio en la narración.
| |
− | Activamos la tecla de control de herramienta envolvente.
| |
− | Modificamos el volumen de la pieza musical, tanto el general (barra de pista) como el de la herramienta envolvente en aquellos puntos concretos que nos interesen para ajustarlos al texto oral.
| |
− | Podemos a su vez modificar la pista del archivo de texto oral. con la envolvente
| |
− | El resultado es el que nos muestra la figura 38.
| |
− | Posteriormente podemos mezclar los archivos, en el caso de que el resultado sea satisfactorio.
| |
− | Figura: 38. Herramienta envolvente
| |
| | | |
− | 8. ETIQUETAS
| + | Seleccionem el fragment i activem la tecla corresponent. Podem recuperar allò que s’ha esborrament per mitjà de l’acció del menú >Pegar. |
− | Las Pistas de Etiqueta son la manera con la que Audacity nos permite crear anotaciones que recuerden las acciones de edición, efectos y marcas vinculadas a los archivos de un proyecto.
| |
| | | |
− | Existen acciones y conceptos relacionadas con las etiquetas que debemos aclarar antes de empezar a trabajar con ellas:
| + | == Tallar == |
− | a) Pista de etiquetas. Sirve de soporte para fijar las etiquetas. Posee su propia barra de edición, donde podemos decidir el tipo de letra de la etiqueta o el nombre de la pista.
| |
− | Para generar una pista de etiquetas, el procedimiento sería el siguiente: Menú >Proyecto >Nueva pista de etiquetas. Automáticamente aparecerá en pantalla la pista de etiquetas asociada a un archivo que previamente hemos abierto (ver figura 39). Para guardar la etiqueta asociada a un archivo debemos guardarla como “proyecto”
| |
− | b) Agregar etiqueta (rótulo) vinculada a una selección. Se trata de la anotación que afecta a una selección concreta del archivo que previamente hemos hecho (ver figura 40). Para editar etiquetas asociadas a un archivo, debemos proceder en varios pasos:
| |
− | 1er. Paso: una vez abierto un archivo, para etiquetarlo, nos dirigimos al menú >Proyecto >Nueva pista de etiquetas.
| |
− | 2º Paso: seleccionar una zona del audio y >Proyecto >Agregar etiqueta a la selección, anotando aquello que sea de nuestro interés.
| |
− | 3º Paso: guardar como proyecto. Se guardarán juntos, el archivo y la barra conteniendo las etiquetas correspondientes.
| |
− | c) Agregar etiqueta en un punto de la reproducción. Se trata se señalar un punto determinado de la reproducción mientras escuchamos el audio, para posteriormente rellenar la etiqueta con anotaciones. Dada la dificultad de utilizar en ocasiones el menú y el comando correspondiente, existe la posibilidad de hacerlo mediante la combinación de las teclas Ctrl + B.
| |
| | | |
− | Figura: 39. Barra de etiquetas.
| + | Seleccionem i activem la icona corresponent. |
| | | |
| + | Una de les funcions d’esborrar i tallar consistix a seleccionar una zona determinada i esborrar tot allò que es trobe fora de la mateixa. Esta acció només pot fer-se si utilitzem la icona corresponent al comando específic de la barra d’edició. |
| | | |
| + | == Silenciar == |
| | | |
| + | És una funció peculiar de l’edició del so. Es tracta de seleccionar un fragment d’àudio i eliminar el so que continga per a transformar-ho en silenci. En esta operació no eliminem eixa part de l’arxiu sinó que la convertim en silenci. El silenci és un dels elements bàsics del so. A més de pautar els ritmes, la seua missió fonamental té com a objectiu deixar espai i protagonisme a la imatge, al text, vídeo o a un altre so que s’inserix en una narració. |
| | | |
− | Figura 40. Etiquetar una selección.
| + | == Fer/desfer == |
| | | |
− | d) Editar etiquetas ID3. Habitualmente cuando se extraen pistas o piezas musicales de un CD o archivos de canciones comerciales en formato MP3, el programa extractor suele acompañar la información de datos como el título, el nombre del artista, la fecha, etc. Pero en ocasiones no se dispone de información o bien algunos de los campos es erróneo. Audacty nos ofrece la oportunidad de editarlos mediante este comando. Para editar los archivos MP3, debemos ir al menú >Proyecto >Editar etiquetas ID3. Una vez rellenados los campos correspondiente o modificados los errores (figura 41), debemos ejecutar la acción de guardar. No obstante Audacity los guarda cuando exportamos el archivo de nuevo en formato MP3, que ya porta asociada la etiqueta.
| + | Molt útil per a corregir errors i tornar a la situació anterior. |
− | Figura: 41. Editar etiquetas (ID3).
| |
| | | |
− | 9. EFECTOS ESPECIALES
| + | == Zoom == |
− | Audacity ofrece diferentes efectos y filtros según las versiones del programa que utilicemos:
| |
| | | |
− | a) Efectos internos. Son los que se muestran en la primera sección del apartado del mismo nombre (figura 42).
| + | Ens acosta la imatge. És necessari per a poder realitzar accions que requerixen una gran precisió. |
− | b) Plugins VST. La tecnología VST es una interfaz para crear efectos creados por empresas o particulares. Para poder usarlos debe instalarse un plugin especial denominado VST Enabler (Windows y Mac)
| |
− | c) Plugins Nyquist. Se trata de crear efectos llamados Nyquist, ya que se utiliza el lenguaje de programación Nyquist.
| |
− | d) LADSPAT (para algunas aplicaciones de Linux).
| |
| | | |
− | Para aplicar un efecto es necesario tener abierto un archivo de audio. El procedimiento sería el siguiente:
| + | == Ajustar == |
| | | |
− | Elegimos mediante la selección manual o automática una zona concreta o el archivo completo.
| + | Es pot ajustar una selecció a la grandària de la finestra per a poder intervindre més còmodament en ella. La segona possibilitat és la d’ajustar tot l’arxiu a la finestra i tindre una visió de conjunt. |
− | Escogemos uno de los efectos internos de la lista dirigiéndonos a Menú >Efecto (figura 42).
| |
− | Ajustamos los parámetros del efecto, que aparecen en un menú desplegable.
| |
− | Aplicamos la función de pre-visualización, que nos anticipa siempre una muestra del resultado. Si no es satisfactorio, estamos a tiempo de no aplicarlo el efecto.
| |
− | En caso de resultado satisfactorio, aplicamos el efecto activando la tecla >Aceptar. El programa tarda más o menos tiempo en función de la característica del efecto en cuestión y del tamaño del archivo.
| |
− | Comprobamos los resultados y de no quedar satisfechos, podemos deshacer la operación.
| |
| | | |
− | Figura 42. Listado de efectos
| + | {{Consell| Les funcions d’edició mencionades són útils i ens permeten: |
− | 9.1. Efecto: cambiar tiempo sin cambiar el tono.
| |
− | Cambiar el tiempo significa ralentizar o acelerar el tiempo de una onda sin que varíe el tono de la misma.
| |
− | Normalmente si se acelera el tiempo, se genera un sonido más agudo y por el contrario, si retardamos el tiempo obtenemos un sonido más grave.
| |
− | Aplicar este efecto, trata de evitar tales consecuencias y nos permite acelerar o ralentizar una narración sin que el tono de voz sufra variaciones o distorsiones.
| |
| | | |
− | El procedimiento consiste en seleccionar el archivo y aplicar directamente el efecto.
| + | *Eliminar els inicis i finals dels arxius sense so. |
| + | *Simultanear música amb narració de dos arxius distints o mesclar fragments de música amb narració, mesclant els dos arxius en un a soles. |
| + | *Seleccionar fragments de cançons, eliminant la resta. |
| + | *Pegar en un mateix arxiu fragments de cançons i afegir silencis oportuns, exigits, en el guió previst d’un multimèdia per a marcar el ritme o permetre visualitzar textos. |
| + | *No obstant devem de tindre en compte que, inclús els silencis, ocupen espais importants en els arxius. En conseqüència, és fonamental planificar els objectius i establir les necessitats en el guió, contemplant totes aquelles possibilitats d’estalvi en la grandària dels arxius. |
| + | }} |
| | | |
− | Ejercicio guiado 9
| + | <br>{{#ev:youtube|0r7_mNPXBTc}} |
− | Nos proponemos acelerar la narración del cuento El mago amarillo sin que se distorsione la voz. Procedemos de la forma siguiente:
| |
− | Abrimos el archivo mago, que tenemos grabado. Observamos en la barra de tiempo que dura 48 segundos.
| |
− | Procedemos a seleccionar todo el archivo (opción por la que optamos) o podemos aplicarla a una selección concreta, permaneciendo el resto inalterado.
| |
− | Aplicamos el efecto “cambiar tiempo” seleccionándolo de la lista.
| |
− | En el menú desplegable acortamos la longitud de onda de 48 a 40 segundos, lo que supone un 20% de descuento en la ralentización. Activamos la pre-visualización y, si nos satisface el resultado, >Aceptamos.
| |
− | Figura 43 . Pista original y parámetros de aplicación.
| |
| | | |
− | Figura 44. Resultado
| + | === Exercici guiat === |
| | | |
− | 9.2. Efecto: Cambiar el tono sin cambiar el tiempo.
| + | Pretenem suprimir la part inicial i final de l’arxiu que no conté text llegit. Podem procedir de dos formes distintes: |
− | Recordemos que el tono y el tiempo están relacionados directamente. Si cambiamos uno de ellos, cambia el otro también, salvo que introduzcamos el efecto del que hablamos. En esta ocasión modificaremos el tono sin que cambie el tiempo, que permanecerá inalterado.
| |
− | La aplicación del efecto la podemos realizar de tres maneras distintas:
| |
− | Tono: podemos hacer variar al tono con un sistema equivalente a las notas musicales A, B.C.D,E, F, G correspondientes a LA, SI, DO, RE, MI, FA, SOL
| |
− | Semitonos: es una medida equivalente al 50% a la anterior puesto que dos semitonos equivalen a un tono.
| |
− | Frecuencia: mediante este método se cambia directamente la frecuencia.
| |
− | Cambio porcentual: podemos introducir el valor directamente o mediante el desplazamiento de la barra horizontal.
| |
− | Ejercicio guiado 10
| |
− | Nos proponemos cambiar el tono de la primera frase de la narración del cuento “El mago amarillo” sin que se varíe el tiempo.
| |
− | Procedemos de la forma siguiente:
| |
− | Abrimos el archivo mago que tenemos grabado.
| |
− | Procedemos a seleccionar la frase concreta.
| |
− | Aplicamos el efecto cambiar tono seleccionándolo de la lista.
| |
− | En el menú desplegable (figura 45) cambiamos el tono de B a E, lo que nos arroja un resultado de cambio de 4 semitonos y un porcentaje de variación de 33.484 %..
| |
− | Activamos la previsualización y, si nos satisface el resultado, >Aceptamos.
| |
− | Comprobamos que se produce un cambio de tono, permaneciendo el resto de la voz inalterada y el tiempo del archivo es el mismo.
| |
| | | |
− | Figura 45. Efecto cambio de tono.
| + | 1. Seleccionem la zona i les tallem.<br> |
− | 9.3. Efecto: Eco.
| |
− | La finalidad del efecto consiste en repeticiones sucesivas de la frase, atenuando progresivamente el volumen del sonido. Es de utilidad para enfatizar frases de despedida en la distancia o reproducciones de eco en situaciones en las que se supone que se está en la naturaleza.
| |
| | | |
− | El procedimiento es el habitual: selección de la frase o palabra y aplicación. Los parámetros que intervienen son:
| + | 2. Seleccionem el contingut de l’arxiu que ens interessa i activem la tecla de >edición >Recortar fora de la selecció |
− | El tiempo de retraso: se mide en segundos y es la diferencia entre un eco y otro.
| |
− | El factor de decaimiento: su medida oscila entre 0 (no hay eco) y 1 (igual volumen). Lo habitual es que el decaimiento del volumen sea al 0.5 %.
| |
| | | |
| + | <br> |
| | | |
| + | = Guardant una selecció. <br> = |
| | | |
− | Figura 46 . Eco
| + | De vegades ens resulta interessant triar una part d’un arxiu i guardar només la part seleccionada. El procediment és el mateix: Seleccionem la zona d’àudio que ens interessa. Guardem dirigint-nos al Menú >Archivo >Exportar selecció com a ..., funció que ens oferix, al mateix temps, la possibilitat d’exportar davall cada un dels formats possibles. |
− | Ejercicio guiado 11
| |
− | Proponemos aplicar el efecto de eco en nuestra primera grabación que hemos llamado mago (podemos hacerla en otra grabación original). Hemos seleccionado la frase: ¡Fijaos en la estrella de mi gorro!
| |
− | El procedimiento sería el siguiente: | |
− | Escuchamos la reproducción del archivo y mediante un clic del ratón marcamos el inicio de la frase.
| |
− | Seleccionamos la frase.
| |
− | Aplicamos el efecto eco, estableciendo un segundo en el tiempo de retraso y con un decaimiento de 0,500000 (figura 47).
| |
− | Previsualizamos y aceptamos.
| |
− | Los cambios son perceptibles. Escuchamos los cambios introducidos por el efecto.
| |
− | Figura 47 . Aplicación del efecto Eco.
| |
| | | |
− | 9.4. Efecto: Fade In/Fade Out.
| + | = Divisió d’un arxiu. = |
− | Consiste en el aumento progresivo del volumen a partir de la marca de inicio (Fade in) o su contrario, que es la disminución progresiva o desvanecimiento del volumen (Fade out).
| |
− | Son muy utilizados en multimedias para:
| |
− | Dar la entrada suavemente a piezas musicales de fondo o bien desvanecer el sonido cuando en la pieza musical se acerca un silencio que queda complementado con narración oral. En definitiva se trata de evitar cambios bruscos.
| |
− | Simular voces que se intensifican por el acercamiento en la distancia con respecto al oyente y, al contrario, el alejamiento de voces que se distancian.
| |
− | El procedimiento a seguir para su aplicación es el habitual, consistente en seleccionar sucesivamente las zonas del audio donde queremos aplicar los efectos (ver figura 48).
| |
− | En la aplicación de los efectos, no aparece ningún cuadro de diálogo, lo que nos obliga a hacer diferentes ensayos y audiciones hasta quedar satisfechos del resultado obtenido.
| |
| | | |
| + | Hi ha dos modalitats bàsiques de divisió: |
| | | |
− | Figura 48. Fade In/Fade Out
| + | #Fragmentación d’un arxiu en parts. |
− | 9.5. Eliminación de ruido.
| + | #División selectiva d’una part de l’arxiu, substituint el buit per mitjà de silenci. |
− | Se trata de un efecto de mucha utilidad para eliminar los ruidos que genera el hecho de grabar en unas condiciones que no son las óptimas. Es ideal para eliminar ruido de ambiente , como ventiladores, ruido de fondo de discos de vinilo o zumbidos. No es de mucha eficacia al tratar de eliminar música de ambiente. Se trata de un efecto aplicable a todas las grabaciones para optimizar su acabado final.
| |
− | Existen dos problemas frecuentes que distorsionan la calidad: el ruido y el efecto click.
| |
− | a) Eliminar el ruido: Audacity exige poder reconocer previamente el ruido para tratar de eliminarlo después.
| |
− | b) Eliminar el efecto click: nos exigen establecer el umbral y el pico de anchura máxima, a partir de los cuales queda eliminado.
| |
− | Ejercicio guiado 12
| |
− | Nos proponemos eliminar el ruido y el efecto click de la parte inicial del archivo “mago” o el existente en una simple grabación de voz.
| |
− | El procedimiento para aplicar este efecto es el habitual:
| |
− | c) Seleccionar parte del archivo mediante una selección manual.
| |
− | d) Nos dirigimos al Menú >Efecto >Eliminar ruido y seleccionamos >Obtener perfil de ruido (figura 49).
| |
− | e) A continuación, seleccionamos por completo el archivo mediante un clic en la barra de edición de la pista. Volvemos al Menú >Efecto>Eliminar ruido y previsualizamos durante unos segundos el resultado (figura 49). Comprobamos que el audio no resulta distorsionado ni con efecto metálico.
| |
− | f) En caso de resultado satisfactorio aplicamos >Eliminar ruido.
| |
− | g) El resultado final es el que se muestra en la figura 51, donde se aprecia, una vez aplicado el efecto, que la línea en la pista superior es más limpia.
| |
− | Figura 49. Eliminar ruido.
| |
− | Figura 50. Eliminar el efecto click.
| |
| | | |
− | Para eliminar el efecto click, procedemos de la manera siguiente:
| + | Tant una modalitat com l’altra, tenen com a utilitat: |
− | Seleccionamos la pista completa.
| |
− | Aplicamos el efecto >Eliminar ruido... (2ª opción del menú).
| |
− | Establecemos el umbral y el pico y activamos el comando >Eliminar.
| |
− | Comprobamos los resultados y si son satisfactorios, procedemos a guardarlos definitivamente.
| |
| | | |
| + | *En el cas de la gravació d’una narració realitzada en un sol acte, poder dividir-la en parts que posteriorment guardarem en arxius d’àudio independents per a inserir-los on ens interesse. |
| + | *Se pot segmentar una cançó o peça musical per a intercalar els fragments resultants en una narració oral pregravada. |
| + | *Podemos seleccionar fragments musicals d’una mateixa peça musical que considerem més adequats al guió previst. |
| + | *Eliminar un fragment seleccionat prèviament per a destacar un altre element.<br> |
| | | |
| + | === Exercici guiat === |
| | | |
| + | Ens proposem dividir un arxiu sonor en diversos trossos (so segmentat). El procediment és el següent: |
| | | |
− | Figura 51. Eliminación de ruido
| + | *Una vegada obert l’arxiu, seleccionem el primer fragment. |
− | 9.6. Efecto: Amplificar el sonido.
| + | *Para dividir-ho en pistes diferents, ens n’anem al menú >Editar >Dividir. |
− | El efecto amplificar tiene como finalidad aumentar el volumen de una palabra, expresión o parte de una narración con el fin de enfatizar su protagonismo expresivo por razones del guión.
| + | *Realizamos les divisions successives. |
− | El procedimiento consiste en seleccionar la palabra o frase que deseamos amplificar y aplicar el efecto en Menú >Efecto >Amplificar. Movemos el potenciómetro horizontalmente hasta conseguir los decibelios deseados (figura 52 ). Pre-visualizamos los resultados y si no distorsiona y el resultado es satisfactorio, >Aceptamos.
| + | *Por últim, podem anar guardant-les després de retolar-les activant la selecció de cada una elles, després de pressionar sobre el menú de pista,.<br> |
− | Figura 52. Efecto: Amplificar
| |
− | 9.7. Efecto: BassBoost (Realzar graves).
| |
− | Este efecto permite realzar frases o expresiones intensificando la gravedad de los sonidos mientras deja la mayoría de las otras frecuencias sin modificar. La combinación (ver figura 53) entre el volumen de los decibelios y la modificación de la frecuencia produce un resultado útil para potenciar la expresividad en un fragmento de la narración. Es más efectivo si no pasamos el límite de 12 dB.
| |
− | El procedimiento sería el siguiente:
| |
− | Seleccionar la palabra o frase que deseamos realzar.
| |
− | Aplicar el efecto dirigiéndonos al Menú >Efecto >BassBoost.
| |
− | Movemos el potenciómetro horizontalmente hasta conseguir los decibelios deseados (figura 53) y modificar la frecuencia.
| |
− | Previsualizamos los resultados y si no distorsiona y el resultado es satisfactorio, >Aceptamos.
| |
− | Figura 53 . Efecto: BassBoost (Realzar graves)
| |
− | 9.8. Efecto: Compresor.
| |
− | El efecto compresor, estrecha la gama dinámica de la selección para que las partes que suenen más alto se suavicen de acuerdo con un umbral establecido, manteniendo igual el volumen de las suaves.
| |
− | El procedimiento es el habitual: seleccionar el archivo completo o una selección de una zona concreta y aplicar el efecto.
| |
− | En el cuadro del menú desplegable (figura 54) se muestra el umbral (línea amarilla) y la proporción de atenuación (línea azul).
| |
− | Debemos establecer el umbral y el factor de atenuación (proporción). Para suavizar el resultado, podemos modificar el tiempo de ataque.
| |
− | Figura 54 . Efecto: Compresor
| |
− | 9.9. Efecto: Repetir.
| |
− | Este efecto permite repetir fragmentos de texto o de narración tantas veces como le indiquemos en el menú desplegable. En la figura 55, se muestra la repetición de la primera frase tres veces seguidas. Su utilidad es importante si tenemos en cuenta que podemos aplicarlo tanto a narración como a música o incluso a los silencios.
| |
− | Figura 55. Efecto repetir.
| |
− | 9.10. Efecto: Revertir.
| |
− | Su finalidad es invertir el sonido seleccionado, de tal manera que la audición comience por el final. Con él se obtienen resultados muy curiosos con la música y efectos muy originales que nos pueden ser útiles en los multimedias.
| |
− | El procedimiento es el habitual de seleccionar el fragmento de la pieza musical que deseamos revertir y a continuación aplicar el efecto.
| |
− | 9.11. Efecto: Ecualizador.
| |
− | Refuerza o reduce las frecuencias arbitrarias establecidas. Podemos seleccionar una de ellas para ecualizar el sonido de algunos fabricantes conocidos de casas discográficas o diseñar nuestra propia curva.
| |
− | El menú desplegable nos ofrece un gráfico con el que podemos potenciar o atenuar las frecuencias mediante el uso del ratón y actuando sobre el gráfico. También, mediante el comando >Cargar curva pre-difinida, podemos seleccionar algunas de las que nos ofrecen (figura 56).
| |
− | Figura 56. Efecto Ecualizador
| |
− | 9.12. Efecto: Wahwah.
| |
− | Este efecto pretende que la audición circule alternativamente por los altavoces izquierdo y derecho al ajustar automáticamente la fase del canal izquierdo y derecho en una grabación estéreo, de forma tal que la palabra parece pasar de un hablante a otro. Se utiliza un oscilador de baja frecuencia (LFO) para controlar el movimiento del filtro a través del espectro de frecuencia (no recomendamos que sea excesivamente rápido).
| |
− | 9.13. Efecto: FFT.
| |
− | Sirve para aumentar o disminuir exactamente las frecuencias que queramos. Pero debemos prestar atención a las distorsiones.
| |
− | Mediante el ratón podemos modificar la línea gráfica (figura 57).
| |
− | Figura 57. Efecto Ecualizador
| |
− | 9.14. Efecto: Invertir. Eliminar la voz de una grabación en estéreo.
| |
− | Este efecto invierte las muestras de audio en sentido vertical, de arriba hacia abajo. Aparentemente no afecta al sonido, pero ocasionalmente es útil. Invirtiendo uno de los canales y no el otro, las voces se eliminan, dejando sólo los instrumentos. Para que funcione la misma señal de voz debe estar presente en ambos canales.
| |
− | Este procedimiento no funciona con todas las grabaciones. Debe ser una grabación estéreo en la que es posible quitar las voces, por la manera en que fue mezclada en el estudio. Si quitamos el canal derecho del canal izquierdo de la grabación, las voces las silenciaremos completamente, dejando solamente los otros instrumentos.
| |
| | | |
− | Ejercicio guiado 13
| + | <br> |
− | Proponemos eliminar la voz de una canción en estéreo.
| |
− | Para conseguirlo, se procede de la manera siguiente:
| |
− | Importar una grabación estéreo.
| |
− | Nos dirigimos al menú de la pista (la flecha pequeña apuntando hacia abajo), seleccionamos >Partir pista estéreo.
| |
− | Seleccionaremos la pista inferior (canal derecho) y utilizaremos el efecto Invertir del menú Efecto.
| |
− | Mediante los menús contextuales para convertir ambos canales en Mono, los mezclaremos juntos utilizando Mezcla Rápida. Si tenemos suerte, las voces quedarán eliminadas o atenuadas.
| |
− | 9. Efecto: Normalizar.
| |
− | Este efecto conviene aplicarlo al final de los proyectos, antes de combinar todas las pistas. Consiste en aplicar un factor de amplificación de manera que el pico alcance un valor determinado previamente con la finalidad de conseguir que el volumen de todas las pistas tengan un valor similar.
| |
− | La opción de Eliminar cualquier desalineación vertical permite suprimir los murmullos de fondo que se produce al estar la señal ligeramente desplazada respeto al centro de intensidades.
| |
− | La opción de Normalizar máxima amplitud a -3 dB amplifica el pico del sonido a -3 dB y aplica al resto de la selección la misma amplificación.
| |
− | Figura 58. Efecto Normalizar
| |
− | 9.15. Otros Efectos.
| |
− | a) Menú Generar
| |
− | Ruido blanco: genera un sonido que puede ser utilizado como efecto especial.
| |
− | Silencio: origina silencio a determinar en segundos. Se puede insertar en la pista de audio o bien puede sustituir la selección previa.
| |
− | Tono: produce un tono previamente definido en su forma de onda, frecuencia y amplitud.
| |
− | Click Track: crea una pista de dos tonos que tenemos que definir al utilizar el comando.
| |
− | Pluck: genera una sonido de guitarra según el numero que definamos.
| |
| | | |
− | b) Instalación de plugins.
| + | = Mescla d’arxius. = |
− | El procedimiento para instalar plugins con efectos especiales, creados por particulares o empresas, consiste en descargarlos, ubicarlos en la carpeta de plugins de Audacity y, una vez depositados allí, aparecerán recogidos o en el menú Efecto o bien en el menú Generar.
| |
− | Para instalar plugins hechos con el lenguaje de programación Nyquist, podemos ir a la dirección de Internet:
| |
− | http://audacity.sourceforge.net/nyquist/
| |
− | Audacity (versión compatible con Windows) puede cargar efectos VST con el plugin VST Enabler. El procedimiento consistiría en descargarlo de la dirección: http://audacityteam.org/vst y una vez descomprimido se deposita en la carpeta de Plugins de Audacity. Los efectos aparecerán en su menú correspondiente.
| |
− | 10. EJERCICIOS PRÁCTICOS
| |
− | Proponemos preparar los archivos de audio para sonorizar un pequeño multimedia. La finalidad es la de adquirir experiencia mediante ejercicios relacionados con la grabación, edición y aplicación de efectos a un cuento que hemos titulado El Ratón Naranja
| |
− | Ejercicio práctico 1
| |
− | Proponemos la grabación de la lectura oral del texto contenido en las dos diapositivas que mostramos como ejemplo. El archivo de audio que recomendamos de un solo canal(mono) lo exportaremos en formato .OGG con el nombre de naranja.
| |
− | Comenzaremos el trabajo, estableciendo las preferencias y los parámetros de calidad.
| |
− | El cuento aparece en las dos diapositivas siguientes.
| |
| | | |
− | La grabación la realizaremos de dos maneras diferentes: | + | La raó que justifica la mescla i conversió de dos o mes arxius en u és facilitar el transport i la inserció de mescles de narracions de veu i fons musical en materials multimèdia. La mescla facilita el procés d’inserció i activació de dos o més arxius com un a soles. Podem reconvertir el nou arxiu de mescla a la situació inicial, per mitjà del comando “desfer”, sempre que no hàgem guardat el resultat com un arxiu nou. |
| | | |
− | a) Oyendo al mismo tiempo la pieza musical que nos sirve de fondo. La grabación se realizará de forma continua y procurando acompasar la grabación al contexto musical de fondo. Se trata de una forma intuitiva de grabar que requiere el conocimiento de los pasajes de la pieza musical que nos sirve de fondo. | + | Hi ha '''dos procediments''' per a mesclar arxius d’àudio amb Audacity: |
| | | |
− | b) Grabando cada párrafo de texto en un acto diferente. Esto nos permitirá estudiar y seleccionar previamente los fragmentos musicales más adecuados, manteniendo como es lógico una continuidad de la pieza musical para que no se repitan los mismos pasajes.
| + | *Realitzar la mescla '''en pantalla'''. S’obrin els dos arxius en la mateixa pantalla. Audacty exposa en pantalla els arxius, inclús aquells que són de formats distints i condicions diferents, ajustant-los i sincronitzant-los. Convé regular el volum, especialment el que ens servix de fons musical i comprovar per mitjà d’audicions prèvies que la futura mescla ens satisfà. Se seleccionen els dos per mitjà d’un clic del cursor, mantenint la '''''<i>tecla de les majúscules '</i>'''pressionada o bé seleccionem els dos arxius manualment arrossegant des del principi fins al final. Ens dirigim al Menú >Pistas >Mezclar i generar. Automàticament es mesclen visualitzant-se el resultat en la pantalla. Si un dels dos és estèreo apareixeran en dos pistes. Es guarda l’arxiu anomenant-lo novament i exportant-ho en el format desitjat. '' |
| + | *'''Guardant la selecció conjunta'''. Per mitjà d’este procediment no visualitzem el resultat fins no obrir l’arxiu “mescla”. Seleccionamos els dos arxius amb un clic del cursor en la barra de cada pista mantenint la '''tecla de Majúscules pressionada''' i ho guardem en el format desitjat. Esta segona opció requerix obrir l’arxiu per a veure el resultat. En qualsevol dels casos el procés i resultat és el mateix. <br> |
| + | |
| + | = Ferramenta envolvent. = |
| + | |
| + | La ferramenta “envolvent” permet introduir variacions de volum. La raó que justifica la seua existència es basa en què al modificar el volum d’un arxiu d’àudio, utilitzant els controls del volum de la barra de pista, afecta de manera conjunta a tot l’arxiu i no a una de les seues parts. La ferramenta s’activa per mitjà de la tecla corresponent tal com apareix en la '''imatge'''. Una vegada activada la ferramenta, la imatge de la pista apareix delimitada per una línia blava que indica el límit de la “envolvent”. Es pot augmentar o disminuir el volum fent clic amb el cursor sobre la línia blava per a crear un punt de control. Les variacions del volum tenen un recorregut des de 0-150% de l’original. |
| + | |
| + | Modificarem el volum arrossegant suaument el punt de control cap amunt o cap avall. Per a crear zones amb augment/disminució progressiva de volum, hem de crear tres punts de control i arrossegar cap amunt el que tenim situat en el centre. Una forma de '''eliminar un punt de control '''és seleccionant-ho amb el cursor i, amb el botó esquerre del ratolí pressionat, arrossegar-ho fora de la pista. La “envolvent” és de gran utilitat per a modificar, augmentar o disminuir una música de fons que acompanya a una narració. <br> |
| + | |
| + | <br> |
| + | |
| + | == Exercici guiat == |
| + | |
| + | Ens proposem modificar el volum de la música que acompanya a una narració perquè puga escoltar-se esta amb nitidesa. |
| + | |
| + | Procedim de la manera següent: |
| + | |
| + | *Obrim l’arxiu d’àudio que conté la peça musical. |
| + | *Importem l’arxiu que continga la narració gravada. |
| + | *Si la cançó és llarga decidim eliminar la part que ens sobra i a continuació fer clic en >Ver i >Ajustar a la finestra. |
| + | *Desplazamos lleugerament en el temps l’arxiu de la narració i introduïm espais de silenci en la narració. |
| + | *Activem la tecla de control de ferramenta envolvent. |
| + | *Modifiquem el volum de la peça musical, tant el general (barra de pista) com el de la ferramenta envolvent en aquells punts concrets que ens interessen per a ajustar-los al text oral. |
| + | *Podem al seu torn modificar la pista de l’arxiu de text oral amb l’envolvent. |
| + | *Posteriorment podem mesclar els arxius, en el cas que el resultat siga satisfactori. |
| | | |
| {{Languages|Edició d'arxius d'àudio}} | | {{Languages|Edició d'arxius d'àudio}} |
| | | |
| [[Category:Audacity]] | | [[Category:Audacity]] |