Obre el menú principal

Diferència entre revisions de la pàgina «TITULACIÓ»

 
(Hi ha 3 revisions intermèdies del mateix usuari que no es mostren)
Línia 1: Línia 1:
== '''La titulació'''  ==
+
== '''[[La titulació]] '''  ==
  
L’aplicació de gràfics i texts en els títols, en els crèdits o bé per entremig d’una pel.lícula, s’han d’entendre com quelcom més que una simple formalitat, ja que poden emprar-se també com un element expressiu més, complementari o no, en una qualsevol producció audiovisual.
+
== '''[[Aspectes que cal tenir presents abans de crear un títol]] '''  ==
 
 
La seua funció pot ser diversa segons la intenció de la producció:
 
 
 
- Determina i fixa el significat de les imatges. D’aquesta manera s’evita diverses interpretacions de les imatges.
 
 
 
- Amplien la informació, expressen idees i conceptes.
 
 
 
- Un logotip del centre pot cridar l’atenció i facilita la memorització i identificació.
 
 
 
- Proposa comparacions entre les imatges i el text.
 
 
 
- Una frase pot sintetitzar el significat d’una seqüència.
 
 
 
- Presentar una contradicció per provocar la curiositat.
 
 
 
Mès informació en: [http://www.xtec.cat/formaciotic/dvdformacio/materials/tdv37/practica_2-5.html Textos, gràfics i fotografies] (en el curs "El vídeo com a eina de comunicació a l'aula. Usos i tractament didàctic")
 
 
 
<br>
 
 
 
== '''Aspectes que cal tenir presents abans de crear un títol'''  ==
 
 
 
Els títols en vídeo creen una dinàmica que captura l’atenció de l’espectador. A l’hora de crear un títol específic s’han de tenir en compte una sèrie de factors que van des de l’impacte visual fins la llegibilitat. A continuació tenim els aspectes a tenir en compte:
 
 
 
- Escollir un o dos tipus de lletra en tot el projecte, per no distreure l’atenció de l’espectador.
 
 
 
- Utilitzar la mateixa tipologia per la majoria de títols o subtítols. D’aquesta forma no confonem a l’espectador.
 
 
 
- Utilitzar fonts que siguin gruixudes i en negreta. Les fonts primes donen problemes a l’hora de comprimir el vídeo.
 
 
 
- Evitar les línies primes horitzontals, ja que poden parpellejar (flicker) en el televisor.
 
 
 
- Escollir una mida de lletra correcta, especialment si després hem de reduir les mides del vídeo per penjar-lo a Internet.
 
 
 
- Una mida adient pot estar entre 36 a 48 punts. Evitar el cossos desproporcionats en relació a la imatge.
 
 
 
- Escollir un color de la lletra que contraste amb el fons de la pantalla o la imatge.
 
 
 
- Evitar els colors molt lluents, en especial els rojos.
 
 
 
- El color d’una pantalla d’ordinador (16 milions de colors) i el color d’una pantalla de televisió (2 milions de colors) no són els mateixos i sempre haurà una variació de color.
 
 
 
- No col.locar el títol en els extrems de la pantalla, ja que és possible que queden tallats en els televisors. Posar els títols sempre dins d’àrees segures a qualsevol pantalla.
 
 
 
- Si afegiu fotografies d’Internet, procurar que aquestes tinguin una bona grandària i resolució, ja que poden pixel.lar si no tenen la suficient qualitat o tenen un tamany xicotet.
 
 
 
- Per donar profunditat a un títol podem utilitzar els gradients, les ombres i els contorns.
 
 
 
- Les ombres donen la sensació de què el títol està surant sobre el fonts.
 
 
 
- Col.locar un fons de color semitransparent quan volem subtitular un vídeo o donar un peu de pàgina. El fons ha de ser una mica més gran que el títol, i no ha de tapar la imatge de fons.
 
 
 
- Una alternativa al moviment dels títols és utilitzar la fosa.
 
 
 
- La regla principal de la durada d’un títol en una pantalla, és que l’espectador puga llegir el títol 3 vegades seguides. Això no funciona a l’hora de subtitular un vídeo.
 
 
 
- Els títols més importants han de durar més, al voltant de 3 segons és suficient.
 
 
 
(Del curs "[http://www.xtec.cat/formaciotic/dvdformacio/materials/tdv37/index.html El vídeo com a eina de comunicació a l'aula. Usos i tractament didàctic]") <br>
 
 
 
 
 
 
 
<br>
 
  
 
== '''Manuals d'OpenShot'''  ==
 
== '''Manuals d'OpenShot'''  ==
Línia 81: Línia 19:
 
[http://www.openshotusers.com/help/1.4/es/ar01s19.html Editor de Títulos Animados]  
 
[http://www.openshotusers.com/help/1.4/es/ar01s19.html Editor de Títulos Animados]  
  
{{#widget:Vimeo|id=23484408}}
+
{{#widget:Vimeo|id=23484408}}  
  
 
== '''Animacions 3D'''  ==
 
== '''Animacions 3D'''  ==
Línia 89: Línia 27:
 
<br> {{#widget:Vimeo|id=19077548}}  
 
<br> {{#widget:Vimeo|id=19077548}}  
  
[[Category:LliureXTicTac]] [[Category:OpenShot]] [[Category:Tutorials]]
+
[http://wikimanuals.edutictac.es/index.php?title=Tutorial_OpenShot Tutorial OpenShot]<br>
 +
 
 +
[[Category:OpenShot]] [[Category:Tutorials]]

Revisió de 16:46, 5 abr 2012