Obre el menú principal

Diferència entre revisions de la pàgina «Gravació d'àudio»

Línia 1: Línia 1:
{{Audacity}}
+
{{Audacity}} El nostre plantejament de treball es farà per mitjà d’exercicis guiats. Al llarg d’estos exercicis intentem adquirir competències procedimentals sobre el que podem fer amb el programa.  
Nuestro planteamiento de trabajo se hará mediante ejercicios guiados. A lo largo de estos ejercicios intentamos adquirir competencias procedimentales acerca de lo que podemos hacer con el programa.  
 
  
== Primera grabación.  ==
+
Primera gravació.  ==
  
Para realizar de grabar hay que comienzar estableciendo las preferencias previas:  
+
Per a gravar cal començar establint les preferències prèvies:  
  
*Canales (mono, estéreo)  
+
*Canales (mona, estèreo)  
*Frecuencia de muestreo, que podemos seleccionar en la casilla inferior/izquierda de la pantalla de Audacity. Ambas opciones hacen variar el tamaño del archivo.  
+
*Frecuencia de mostreig, que podem seleccionar en la casella inferior/esquerra de la pantalla d’Audacity. Ambdós opcions fan variar la grandària de l’arxiu.  
*Una vez preparado el micrófono, regulamos el volumen de entrada (micro) y la salida (altavoces).
+
*Una vegada preparat el micròfon, regulem el volum d’entrada (micro) i l’eixida (altaveus).
 +
L’accióes realitza directament activant la tecla de gravació i punxant en gt &; quanParada, hàgem acabat. <
 +
br>
 +
<br>
 +
 
 +
{{#ev:youtube|Z-cCgwDpeR4}}
 +
 
 +
Barra de ferramentes de gravació  ==
 +
 
 +
La visió de la pista és automàtica. Esta serà simple o doble en funció dels canals seleccionats. A continuació, procedim a l’audició per a conéixer el seu resultat. Un aspecte important és controlar visualment (colors verds) l’efecte rebot i la saturació quan es produïx la superació del límit de la banda en el control d’eixida (altaveus), que hem d’evitar (colors més foscos).<br>
 +
 
 +
Audició  ==
 +
 
 +
Aprofitem per a modificar el volum en la pista (representat pels signes de – i +) i equilibrem l’eixida d’auriculars (I/R). Si el resultat és satisfactori procedim a guardar l’arxiu, recordant que Audacity ens oferix guardar la gravació com a projecte amb els seus propis formats, però si desitgem fer-ho com a arxiu independent per a treballar-ho des d’altres aplicacions, hem d’exportar-ho a altres formats.  
 +
 
 +
En esta segona opció, el procediment es faria de la forma següent:
  
La acción se realiza directamente activando la tecla de grabación y tecleando &gt;Parada, cuando hayamos terminado (figura 15). Figura: 15.  
+
*Archivo &gt;Exportar com Ogg Vorbis
 +
*El mateix procediment per a exportar com .Wav.
 +
*En el cas d’optar per exportar en format MP3, necessitem tindre instal·lada la llibreria corresponent.  
 +
*Una vegada seleccionat el format procedim a anomenar l’arxiu i teclegem &gt;Guardar.
  
Barra de herramientas de grabación La visión de la pista es automática. Esta será simple o doble en función de los canales seleccionados. Seguidamente, procedemos a la audición para conocer su resultado (figura 16). Un aspecto importante es controlar visualmente (colores verdes) el efecto rebote y la saturación cuando se produce la superación del tope de la banda en el control de salida (altavoces), que debemos evitar. Figura: 16.  
+
L’altra possibilitat que existix és guardar-ho com a projecte. Per a això hem de fer-ho en Menú &gt;Archivo &gt;Guardar projecte com...  
  
Audición Aprovechamos para modificar el volumen en la pista (representado por los signos de – y +) y equilibramos la salida de auriculares (I/R). Si el resultado es satisfactorio procedemos a guardar el archivo, recordando que Audacity nos ofrece guardar la grabación como proyecto con sus propios formatos, pero si deseamos hacerlo como archivo independiente para trabajarlo desde otras aplicaciones, debemos exportarlo a otros formatos. En esta segunda opción, el procedimiento se haría de la forma siguiente: Archivo &gt;Exportar como Ogg Vorbis (figura 12). El mismo procedimiento para exportar como .Wav. En el caso de optar por exportar en formato MP3, necesitamos tener instalada la librería correspondiente. Una vez seleccionado el formato procedemos a nombrar el archivo y tecleamos &gt;Guardar. La otra posibilidad que existe es guardarlo como proyecto. Para ello debemos hacerlo en Menú &gt;Archivo &gt;Guardar proyecto como... (ver figura 17). Podemos grabar en distintos formatos y preferencias y así comprobar las diferencias importantes que se generan entre los tamaños de los archivos. Una de las posibilidades que se nos ofrece es la de guardar en formatos múltiples, cuando tenemos varias pistas en pantalla y deseamos diferenciar los formatos de cada una de ellas. Figura: 17. Exportar audio en diferentes formatos.  
+
{{Consell| Podem gravar en distints formats i preferències i així comprovar les diferències importants que es generen entre les grandàries dels arxius. Una de les possibilitats que se’ns oferix és la de guardar en formats múltiples, quan tenim unes quantes pistes en pantalla i desitgem diferenciar els formats de cada una d’elles.}}
  
=== Ejercicio guiado 1 ===
+
Exercici guiat ===
  
Procedemos a grabar en un solo canal (mono) "Pedro y el lobo":  
+
Procedim a gravar en un sol canal (mona) "Pedro i el llop":  
  
'''Texto 0'''  
+
'''Texto'''  
<pre>Quisiera contaros una historia, la historia de Pedro y el lobo. Una fábula musical donde los personajes están representados por diversos instrumentos.
+
<pre>Quisiera comptar-vos una història, la història de Pedro i el llop. Una faula musical on els personatges estan representats per diversos instruments.
  
Un pajarito ligero y delicado de plumas como la seda: la flauta Un estúpido pato de pico ancho y palmípedos pies: el oboe Un gatito suave pero voraz y vanidoso:
+
Un pardalet lleuger i delicat de plomes com la seda: la flauta Un estúpid ànec de pic ample i palmípedes peus: l’oboé Un gatet suau però voraç i vanitós:
  
el clarinete El sabio y viejo abuelo constantemente preocupado por Pedro: el fagot Un lobo de afilados dientes y afiladas garras.  
+
el clarinet El savi i vell iaio constantment preocupat per Pedro: el fagot Un llop d’esmolats dents i esmolades urpes.  
  
¡Cuidado que llega! Pedro el héroe de nuestra historia, tan importante que esta representado por todos los instrumentos de cuerda de la orquesta Los cazadores
+
Atenció que arriba! Pedro l’heroi de la nostra història, tan important que esta representat per tots els instruments de corda de l’orquestra Els caçadors
  
rastreando el bosque, y disparando sus escopetas: los timbales</pre>  
+
rastrejant el bosc, i disparant les seues escopetes: les timbales</pre>  
El procedimiento sería el siguiente:  
+
El procediment seria el següent:  
  
*Preparamos el texto (recomendable en papel) para su lectura. [http://dl.dropbox.com/u/610891/www/Pedro-y-el-lobo.txt Descargar].  
+
*Preparamos el text (recomanable en paper) per a la seua lectura. [http://dl.dropbox.com/u/610891/www/Pedro-y-el-lobo.txt Descarregar].  
*Procedemos a establecer las Preferencias de la grabación, asegurándonos de que tenemos seleccionadas aquellas que nos interesan y cambiamos el número de canales.  
+
*Procedemos a establir les Preferències de la gravació, assegurant-nos de que tenim seleccionades aquelles que ens interessen i canviem el nombre de canals.  
*Realizamos la grabación y procedemos a su audición.  
+
*Realizamos la gravació i procedim a la seua audició.  
*Guardamos el archivo con el nombre de “mago”´, exportándolo en formato .wav  
+
*Guardamos l’arxiu exportant-ho en format .wav  
*Guardamos nuevamente el mismo archivo, pero en esta ocasión exportamos en formato .ogg  
+
*Guardamos novament el mateix arxiu, però en esta ocasió exportem en format .ogg  
*Comparamos los resultados: formato .wav &nbsp;y en formato .ogg&nbsp;
+
*Comparamos els resultats: format .wav &nbsp;y en format .ogg <br>
  
<br>
+
Gravant en estèreo  ==
<div id="-chrome-auto-translate-plugin-dialog" style="opacity: 1 !important; background-image: initial !important; background-attachment: initial !important; background-origin: initial !important; background-clip: initial !important; background-color: transparent !important; padding-top: 0px !important; padding-right: 0px !important; padding-bottom: 0px !important; padding-left: 0px !important; margin-top: 0px !important; margin-right: 0px !important; margin-bottom: 0px !important; margin-left: 0px !important; position: absolute !important; top: 0px; left: 0px; overflow-x: visible !important; overflow-y: visible !important; z-index: 999999 !important; text-align: left !important; display: none; "><div style="max-width: 300px !important;color: #fafafa !important;opacity: 0.8 !important;border-color: #000000 !important;border-width: 0px !important;-webkit-border-radius: 10px !important;background-color: #363636 !important;font-size: 16px !important;padding: 8px !important;overflow: visible !important;background-image: -webkit-gradient(linear, left top, right bottom, color-stop(0%, #000), color-stop(50%, #363636), color-stop(100%, #000));z-index: 999999 !important;text-align: left !important;"><div class="translate"></div><div class="additional"></div></div>[[Image:]]</div>
+
 
== Grabando en estéreo  ==
+
Les propietats que caracteritzen a la gravació en estèreo són:  
 +
 
 +
*La gravació en estèreo es requerix per a arxius que continguen música o per a gravar àudio que exigisca qualitat, com és el cas de materials didàctics.  
 +
*El procediment ha de començar establint en les preferències inicials, canals: 2 (estèreo).
 +
*La gravació es realitza exactament igual que quan gravem en un sol canal.
 +
*Las condicions d’exportació són amb els mateixos formats.
 +
 
 +
Una de les diferències a tindre en compte és l’augment considerable de la grandària de l’arxiu.
  
Las propiedades que caracterizan a la grabación en estéreo son:
+
D’acord amb un criteri d’estalvi, hem de tindre en compte que la veu no proporciona qualitats molt significatives respecte a les gravacions monocanal i, excepte per al seu ocupació en multimèdies, no resulta imprescindible fer la gravació en estèreo.
  
*La grabación en estéreo se requiere para archivos que contengan música o para grabar audio que exija calidad, como es el caso de materiales didácticos.
+
Una qüestió interessant és l’opció que les dos pistes d’un arxiu estèreo poden ser dividides per a poder realitzar modificacions en alguna d’elles sense que s’altere l’altra. Per a dur a terme la divisió, hem de seleccionar l’arxiu per mitjà d’un clic i en el menú desplegable de pista, seleccionar l’acció de &gt;Dividir pista estèreo.  
*El procedimiento debe empezar estableciendo en las preferencias iniciales, canales: 2 (estéreo).
 
*La grabación se realiza exactamente igual que cuando grabamos en un solo canal.
 
*Las condiciones de exportación son con los mismos formatos.
 
  
Una de las diferencias a tener en cuenta es el aumento considerable del tamaño del archivo.  
+
Paràmetres de qualitat. ==
  
De acuerdo a un criterio de ahorro, debemos tener en cuenta que la voz no proporciona calidades muy significativas con respecto a las grabaciones monocanal y, salvo para su empleo en multimedias, no resulta imprescindible hacer la grabación en estéreo.  
+
Els paràmetres de qualitat d’un arxiu podem modificar-los a posteriori, canviant el Format de mostreig i la Freqüència.  
  
Una cuestión interesante es la opción de que las dos pistas de un archivo estéreo pueden ser divididas para poder realizar modificaciones en alguna de ellas sin que se altere la otra. Para llevar a cabo la división, debemos seleccionar el archivo mediante un clic y en el menú desplegable de pista, seleccionar la acción de &gt;Dividir pista estéreo.
+
El raonable en esta operació és modificar-los en el&nbsp;'''sentit de major a meno'''r.  
<div id="-chrome-auto-translate-plugin-dialog" style="opacity: 1 !important; background-image: initial !important; background-attachment: initial !important; background-origin: initial !important; background-clip: initial !important; background-color: transparent !important; padding-top: 0px !important; padding-right: 0px !important; padding-bottom: 0px !important; padding-left: 0px !important; margin-top: 0px !important; margin-right: 0px !important; margin-bottom: 0px !important; margin-left: 0px !important; position: absolute !important; top: 0px; left: 0px; overflow-x: visible !important; overflow-y: visible !important; z-index: 999999 !important; text-align: left !important; display: none; background-position: initial initial !important; background-repeat: initial initial !important;"><div style="max-width: 300px !important;color: #fafafa !important;opacity: 0.8 !important;border-color: #000000 !important;border-width: 0px !important;-webkit-border-radius: 10px !important;background-color: #363636 !important;font-size: 16px !important;padding: 8px !important;overflow: visible !important;background-image: -webkit-gradient(linear, left top, right bottom, color-stop(0%, #000), color-stop(50%, #363636), color-stop(100%, #000));z-index: 999999 !important;text-align: left !important;"><div class="translate"></div><div class="additional"></div></div>[[Image:]]</div>
 
== Parámetros de calidad. ==
 
  
Los parámetros de calidad de un archivo podemos modificarlos a posteriori, cambiando el Formato de muestreo y la Frecuencia.  
+
La modificació inversa comporta una pèrdua de qualitat, o més aïna, el canvi no ens permetria aconseguir la qualitat tal com quedaria si ho haguérem gravat originàriament amb eixos paràmetres.  
  
Lo razonable en esta operación es modificarlos en el sentido de mayor a menor.  
+
Per a decidir els paràmetres de qualitat és fonamental fer-ho ja siga abans o després de les gravacions, a fi de guardar una coherència en la qualitat i perquè no es perceben diferències significatives en l’audició.<br>
  
La modificación inversa conlleva una pérdida de calidad, o más bien, el cambio no nos permitiría conseguir la calidad tal como quedaría si lo hubiéramos grabado originalmente con esos parámetros.
+
Mesurament, Mescles, Esbossa de Temps i Pistes  ==
  
Para decidir los parámetros de calidad es fundamental hacerlo ya sea antes o después de las grabaciones, con el fin de guardar una coherencia en la calidad y para que no se perciban diferencias significativas en la audición.<br>
+
{{#ev:youtube|jtRMyHJKqcg}} <br>  
<div id="-chrome-auto-translate-plugin-dialog" style="opacity: 1 !important; background-image: initial !important; background-attachment: initial !important; background-origin: initial !important; background-clip: initial !important; background-color: transparent !important; padding-top: 0px !important; padding-right: 0px !important; padding-bottom: 0px !important; padding-left: 0px !important; margin-top: 0px !important; margin-right: 0px !important; margin-bottom: 0px !important; margin-left: 0px !important; position: absolute !important; top: 0px; left: 0px; overflow-x: visible !important; overflow-y: visible !important; z-index: 999999 !important; text-align: left !important; display: none; background-position: initial initial !important; background-repeat: initial initial !important;"><div style="max-width: 300px !important;color: #fafafa !important;opacity: 0.8 !important;border-color: #000000 !important;border-width: 0px !important;-webkit-border-radius: 10px !important;background-color: #363636 !important;font-size: 16px !important;padding: 8px !important;overflow: visible !important;background-image: -webkit-gradient(linear, left top, right bottom, color-stop(0%, #000), color-stop(50%, #363636), color-stop(100%, #000));z-index: 999999 !important;text-align: left !important;"><div class="translate"></div><div class="additional"></div></div>[[Image:]]</div>  
 
== Grabando un archivo, escuchando otro.  ==
 
  
Se trata de una actividad muy útil al permitirnos escuchar una música de fondo y acompasar la grabación de voz a la misma.  
+
Gravant un arxiu, escoltant un altre. ==
  
Se requiere una audición sucesiva y previa del archivo que contiene la música para conocer los momentos adecuados de introducción del texto oral, antes de comenzar la grabación. El requisito imprescindible es tener establecidas en las preferencias la posibilidad de Reproducir una pista al mismo tiempo que se graba una nueva.  
+
Es tracta d’una activitat molt útil al permetre’ns escoltar una música de fons i compassar la gravació de veu a la mateixa.  
  
El procedimiento requiere abrir primero el archivo de música y efectuar la grabación mientras escuchamos. Existe otra modalidad de esta función de grabación, consistente en decidir en qué momento de la audición nos interesa comenzar a grabar.  
+
Es requerix una audició successiva i prèvia de l’arxiu que conté la música per a conéixer els moments adequats d’introducció del text oral, abans de començar la gravació. '''El requisit imprescindible '''és tindre establides en les '''preferències''' la possibilitat de'''Reproduir una pista alhora que es grava una nuev'''a.  
  
Esa posibilidad es conocida como “grabar a partir del cursor”. Se trata de marcar con el cursor el punto de inicio de la grabación en la pista de audio que nos sirve de fondo. El comienzo de la grabación se refleja en la nueva pista que se abre automáticamente.
+
El procediment requerix obrir primer l’arxiu de música i efectuar la gravació mentres escoltem. Hi ha una altra modalitat d’esta funció de gravació, consistent a decidir en quin moment de l’audició ens interessa començar a gravar.  
<div id="-chrome-auto-translate-plugin-dialog" style="opacity: 1 !important; background-image: initial !important; background-attachment: initial !important; background-origin: initial !important; background-clip: initial !important; background-color: transparent !important; padding-top: 0px !important; padding-right: 0px !important; padding-bottom: 0px !important; padding-left: 0px !important; margin-top: 0px !important; margin-right: 0px !important; margin-bottom: 0px !important; margin-left: 0px !important; position: absolute !important; top: 0px; left: 0px; overflow-x: visible !important; overflow-y: visible !important; z-index: 999999 !important; text-align: left !important; display: none; background-position: initial initial !important; background-repeat: initial initial !important;"><div style="max-width: 300px !important;color: #fafafa !important;opacity: 0.8 !important;border-color: #000000 !important;border-width: 0px !important;-webkit-border-radius: 10px !important;background-color: #363636 !important;font-size: 16px !important;padding: 8px !important;overflow: visible !important;background-image: -webkit-gradient(linear, left top, right bottom, color-stop(0%, #000), color-stop(50%, #363636), color-stop(100%, #000));z-index: 999999 !important;text-align: left !important;"><div class="translate"></div><div class="additional"></div></div>[[Image:]]</div>
 
== Audición simultánea de archivos. ==
 
  
La audición simultánea consiste en abrir dos o más archivos distintos para escucharlos al mismo tiempo.  
+
Eixa possibilitat és coneguda com “gravar a partir del cursor”. Es tracta de marcar amb el cursor el punt d’inici de la gravació en la pista d’àudio que ens servix de fons. El començament de la gravació es reflectix en'''la nova pista que s’obri automàticament.'''
  
La audición simultánea no exige la conversión de ambos archivos en uno solo.  
+
Audició simultània d’arxius.  ==
 +
L’audiciósimultània consistix a obrir dos o més arxius distints per a escoltar-los al mateix temps.
 +
L’audiciósimultània no exigix la conversió d’ambdós arxius en un a soles.  
  
Resulta muy útil para llevar a cabo actividades como oír una narración con música de fondo.<br>  
+
Resulta molt útil per a dur a terme activitats com sentir una narració amb música de fons.<br>  
  
Para llevar a cabo la audición procederemos de la forma siguiente:  
+
Per a dur a terme l’audició procedirem de la forma següent:  
  
*Abrir el archivo que hemos grabado donde habíamos introducido los silencios.  
+
*Abrir l’arxiu que hem gravat on havíem introduït els silencis.  
*Posteriormente, abriremos el de los contenidos musicales, dirigiéndonos al &gt;Menú &gt;Proyecto &gt;Importar audio.  
+
*Posteriormente, obrirem el dels continguts musicals, dirigint-nos al &gt;Menú &gt;Proyecto &gt;Importar àudio.  
*Comprobamos que Audacity es un programa multipista y que sincroniza en una misma pantalla archivos de formatos distintos, canales diferentes y de características técnicas muy variadas ajustándolos para ser oídos juntos.  
+
*Comprobamos que Audacity és un programa multipista i que sincronitza en una mateixa pantalla arxius de formats distints, canals diferents i de característiques tècniques molt variades ajustant-los per a ser oïdes junts.  
*Una vez que tengamos ambos archivos a la vista procedemos a la audición.  
+
*Una vegada que tinguem ambdós arxius a la vista procedim a l’audició.  
*Ajustamos el volumen de cada pista.  
+
*Ajustamos el volum de cada pista.  
*Comprobamos que la posibilidad de tener ambos archivos a la vista nos permite editar uno de ellos para ajustarlo con el otro. En nuestro caso, hemos procurado que algunas frases de los textos no coincidan con los pasajes de máxima intensidad de la música. Una de las posibilidades de la audición simultánea es la opción de desplazar uno de los archivos para que comience más tarde, en el momento adecuado. El procedimiento consiste en arrastrar el contenido de la pista hacia la derecha, activando la tecla de desplazamiento del tiempo.
+
*Comprobamos que la possibilitat de tindre ambdós arxius a la vista ens permet editar un d’ells per a ajustar-ho amb l’altre. En el nostre cas, hem procurat que algunes frases dels textos no coincidisquen amb els passatges de màxima intensitat de la música. Una de les possibilitats de l’audició simultània és l’opció de desplaçar un dels arxius perquè comence més tard, en el moment adequat. El procediment consistix a arrossegar el contingut de la pista cap a la dreta, activant la tecla de desplaçament del temps.
  
 
<br>  
 
<br>  
  
=== Ejercicio guiado 2 ===
+
Exercici guiat ===
  
<br>Nos proponemos grabar en estéreo el texto de Pedro y el lobo.<br>Vamos a realizar dos grabaciones independientes de texto para insertarlo en nuestro proyecto.<br>  
+
<br>Nos proposem gravar en estèreo el text de Pedro i el llop.<br>Realitzarem dos gravacions independents de text per a inserir-ho en el nostre projecte.<br>  
  
 
'''Texto 1'''  
 
'''Texto 1'''  
<pre>Era muy de mañana cuando Pedro salió de su casa abrió la puerta y se dirigió al
+
<pre>Era molt de matí quan Pedro va eixir de sa casa va obrir la porta i es va dirigir a l’ample i verd prat.
  
ancho y verde prado.
+
En la branca d’un arbre enorme estava un preciós pardalet. “Tot està tranquil i plàcid este matí”, va dir piulant alegrement.</pre>  
 
 
En la rama de un árbol enorme estaba un precioso pajarito. “Todo está tranquilo y
 
 
 
apacible esta mañana”, dijo piando alegremente.</pre>  
 
 
'''Texto 2'''  
 
'''Texto 2'''  
<pre>En ese preciso instante apareció el pato paseando con sus típicos andares. Se
+
<pre>En eixe precís instant va aparéixer l’ànec passejant amb els seus típics caminar. Es va alegrar de que Pedro haguera deixat la porta oberta,
  
alegró de que Pedro hubiera dejado la puerta abierta, había un profundo estanque en el prado y le gustaba nadar.</pre>  
+
hi havia un profund estany en el prat i li agradava nadar.</pre>  
El procedimiento sería el siguiente:  
+
El procediment seria el següent:  
  
*Nos dirigimos a &gt;Preferencias &gt;Audio E/S &gt;Canales. Seleccionamos 2 (Estéreo) y activamos &gt;Aceptar.  
+
*Nos dirigim a &gt;Preferencias &gt;Audio E/S &gt;Canales. Seleccionem 2 (Estèreo) i activem &gt;Aceptar.  
*Hacemos la grabación del primer texto y una vez escuchado lo guardamos en Menú &gt;Archivo &gt;Exportar en formato OGG, poniéndole el nombre de “Texto I”.  
+
*Hacemos la gravació del primer text i una vegada escoltat ho guardem en Menú &gt;Archivo &gt;Exportar en format OGG, posant-li el nom de “Text I”.  
*Repetimos la operación con el segundo texto y lo guardamos con el mismo formato, nombrándolo “Texto II”
+
*Repetimos l’operació amb el segon text i ho guardem amb el mateix format, anomenant-lo “Text II”
  
Ahora vamos a incorporar en un proyecto la orquesta y los archivos que hemos grabado, procedemos así:  
+
Ara incorporarem en un projecte l’orquestra i els arxius que hem gravat, procedim així:  
  
*&gt;Menú &gt;Archivo &gt;Abrir y Proyecto &gt;Importar audio.  
+
*&gt;Menú &gt;Archivo &gt;Nuevo
*Ahora colocamos cada audio en el lugar correspondiente.
+
*&gt;Proyecto &gt;Importar àudio. Impotamos els dos textos i la música. [http://dl.dropbox.com/u/610891/musica/pere1.zip Descargar.]
 
+
*Ahora col·loquem cada àudio en el lloc corresponent.
<br>
 
  
{{Languages|Gravació d'àudio}}  
+
<br> {{Languages|Gravació d'àudio}}  
  
 
[[Category:Audacity]]
 
[[Category:Audacity]]

Revisió del 11:58, 2 abr 2012

Curs Audacity

Connectant aparells

Introducció Audacity

Instal·lació Audacity

Coneixent Audacity

Preferències i condicions prèvies

Gravació d'àudio

Edició d'arxius d'àudio

Etiquetes

Efectes en Audacity

Annex


El nostre plantejament de treball es farà per mitjà d’exercicis guiats. Al llarg d’estos exercicis intentem adquirir competències procedimentals sobre el que podem fer amb el programa.

Primera gravació. ==

Per a gravar cal començar establint les preferències prèvies:

  • Canales (mona, estèreo)
  • Frecuencia de mostreig, que podem seleccionar en la casella inferior/esquerra de la pantalla d’Audacity. Ambdós opcions fan variar la grandària de l’arxiu.
  • Una vegada preparat el micròfon, regulem el volum d’entrada (micro) i l’eixida (altaveus).

L’accióes realitza directament activant la tecla de gravació i punxant en gt &; quanParada, hàgem acabat. < br>

Barra de ferramentes de gravació ==

La visió de la pista és automàtica. Esta serà simple o doble en funció dels canals seleccionats. A continuació, procedim a l’audició per a conéixer el seu resultat. Un aspecte important és controlar visualment (colors verds) l’efecte rebot i la saturació quan es produïx la superació del límit de la banda en el control d’eixida (altaveus), que hem d’evitar (colors més foscos).

Audició ==

Aprofitem per a modificar el volum en la pista (representat pels signes de – i +) i equilibrem l’eixida d’auriculars (I/R). Si el resultat és satisfactori procedim a guardar l’arxiu, recordant que Audacity ens oferix guardar la gravació com a projecte amb els seus propis formats, però si desitgem fer-ho com a arxiu independent per a treballar-ho des d’altres aplicacions, hem d’exportar-ho a altres formats.

En esta segona opció, el procediment es faria de la forma següent:

  • Archivo >Exportar com Ogg Vorbis
  • El mateix procediment per a exportar com .Wav.
  • En el cas d’optar per exportar en format MP3, necessitem tindre instal·lada la llibreria corresponent.
  • Una vegada seleccionat el format procedim a anomenar l’arxiu i teclegem >Guardar.

L’altra possibilitat que existix és guardar-ho com a projecte. Per a això hem de fer-ho en Menú >Archivo >Guardar projecte com...

Nota idea.png
Podem gravar en distints formats i preferències i així comprovar les diferències importants que es generen entre les grandàries dels arxius. Una de les possibilitats que se’ns oferix és la de guardar en formats múltiples, quan tenim unes quantes pistes en pantalla i desitgem diferenciar els formats de cada una d’elles.


Exercici guiat ===

Procedim a gravar en un sol canal (mona) "Pedro i el llop":

Texto

Quisiera comptar-vos una història, la història de Pedro i el llop. Una faula musical on els personatges estan representats per diversos instruments.

Un pardalet lleuger i delicat de plomes com la seda: la flauta Un estúpid ànec de pic ample i palmípedes peus: l’oboé Un gatet suau però voraç i vanitós:

el clarinet El savi i vell iaio constantment preocupat per Pedro: el fagot Un llop d’esmolats dents i esmolades urpes. 

Atenció que arriba! Pedro l’heroi de la nostra història, tan important que esta representat per tots els instruments de corda de l’orquestra Els caçadors

rastrejant el bosc, i disparant les seues escopetes: les timbales

El procediment seria el següent:

  • Preparamos el text (recomanable en paper) per a la seua lectura. Descarregar.
  • Procedemos a establir les Preferències de la gravació, assegurant-nos de que tenim seleccionades aquelles que ens interessen i canviem el nombre de canals.
  • Realizamos la gravació i procedim a la seua audició.
  • Guardamos l’arxiu exportant-ho en format .wav
  • Guardamos novament el mateix arxiu, però en esta ocasió exportem en format .ogg
  • Comparamos els resultats: format .wav  y en format .ogg

Gravant en estèreo ==

Les propietats que caracteritzen a la gravació en estèreo són:

  • La gravació en estèreo es requerix per a arxius que continguen música o per a gravar àudio que exigisca qualitat, com és el cas de materials didàctics.
  • El procediment ha de començar establint en les preferències inicials, canals: 2 (estèreo).
  • La gravació es realitza exactament igual que quan gravem en un sol canal.
  • Las condicions d’exportació són amb els mateixos formats.

Una de les diferències a tindre en compte és l’augment considerable de la grandària de l’arxiu.

D’acord amb un criteri d’estalvi, hem de tindre en compte que la veu no proporciona qualitats molt significatives respecte a les gravacions monocanal i, excepte per al seu ocupació en multimèdies, no resulta imprescindible fer la gravació en estèreo.

Una qüestió interessant és l’opció que les dos pistes d’un arxiu estèreo poden ser dividides per a poder realitzar modificacions en alguna d’elles sense que s’altere l’altra. Per a dur a terme la divisió, hem de seleccionar l’arxiu per mitjà d’un clic i en el menú desplegable de pista, seleccionar l’acció de >Dividir pista estèreo.

Paràmetres de qualitat. ==

Els paràmetres de qualitat d’un arxiu podem modificar-los a posteriori, canviant el Format de mostreig i la Freqüència.

El raonable en esta operació és modificar-los en el sentit de major a menor.

La modificació inversa comporta una pèrdua de qualitat, o més aïna, el canvi no ens permetria aconseguir la qualitat tal com quedaria si ho haguérem gravat originàriament amb eixos paràmetres.

Per a decidir els paràmetres de qualitat és fonamental fer-ho ja siga abans o després de les gravacions, a fi de guardar una coherència en la qualitat i perquè no es perceben diferències significatives en l’audició.

Mesurament, Mescles, Esbossa de Temps i Pistes ==


Gravant un arxiu, escoltant un altre. ==

Es tracta d’una activitat molt útil al permetre’ns escoltar una música de fons i compassar la gravació de veu a la mateixa.

Es requerix una audició successiva i prèvia de l’arxiu que conté la música per a conéixer els moments adequats d’introducció del text oral, abans de començar la gravació. El requisit imprescindible és tindre establides en les preferències la possibilitat deReproduir una pista alhora que es grava una nueva.

El procediment requerix obrir primer l’arxiu de música i efectuar la gravació mentres escoltem. Hi ha una altra modalitat d’esta funció de gravació, consistent a decidir en quin moment de l’audició ens interessa començar a gravar.

Eixa possibilitat és coneguda com “gravar a partir del cursor”. Es tracta de marcar amb el cursor el punt d’inici de la gravació en la pista d’àudio que ens servix de fons. El començament de la gravació es reflectix enla nova pista que s’obri automàticament.

Audició simultània d’arxius. == L’audiciósimultània consistix a obrir dos o més arxius distints per a escoltar-los al mateix temps. L’audiciósimultània no exigix la conversió d’ambdós arxius en un a soles.

Resulta molt útil per a dur a terme activitats com sentir una narració amb música de fons.

Per a dur a terme l’audició procedirem de la forma següent:

  • Abrir l’arxiu que hem gravat on havíem introduït els silencis.
  • Posteriormente, obrirem el dels continguts musicals, dirigint-nos al >Menú >Proyecto >Importar àudio.
  • Comprobamos que Audacity és un programa multipista i que sincronitza en una mateixa pantalla arxius de formats distints, canals diferents i de característiques tècniques molt variades ajustant-los per a ser oïdes junts.
  • Una vegada que tinguem ambdós arxius a la vista procedim a l’audició.
  • Ajustamos el volum de cada pista.
  • Comprobamos que la possibilitat de tindre ambdós arxius a la vista ens permet editar un d’ells per a ajustar-ho amb l’altre. En el nostre cas, hem procurat que algunes frases dels textos no coincidisquen amb els passatges de màxima intensitat de la música. Una de les possibilitats de l’audició simultània és l’opció de desplaçar un dels arxius perquè comence més tard, en el moment adequat. El procediment consistix a arrossegar el contingut de la pista cap a la dreta, activant la tecla de desplaçament del temps.


Exercici guiat ===


Nos proposem gravar en estèreo el text de Pedro i el llop.
Realitzarem dos gravacions independents de text per a inserir-ho en el nostre projecte.

Texto 1

Era molt de matí quan Pedro va eixir de sa casa va obrir la porta i es va dirigir a l’ample i verd prat.

En la branca d’un arbre enorme estava un preciós pardalet. “Tot està tranquil i plàcid este matí”, va dir piulant alegrement.

Texto 2

En eixe precís instant va aparéixer l’ànec passejant amb els seus típics caminar. Es va alegrar de que Pedro haguera deixat la porta oberta, 

hi havia un profund estany en el prat i li agradava nadar.

El procediment seria el següent:

  • Nos dirigim a >Preferencias >Audio E/S >Canales. Seleccionem 2 (Estèreo) i activem >Aceptar.
  • Hacemos la gravació del primer text i una vegada escoltat ho guardem en Menú >Archivo >Exportar en format OGG, posant-li el nom de “Text I”.
  • Repetimos l’operació amb el segon text i ho guardem amb el mateix format, anomenant-lo “Text II”

Ara incorporarem en un projecte l’orquestra i els arxius que hem gravat, procedim així:

  • >Menú >Archivo >Nuevo
  • >Proyecto >Importar àudio. Impotamos els dos textos i la música. Descargar.
  • Ahora col·loquem cada àudio en el lloc corresponent.




Idiomes:valenciàcastellanoEnglish