Obre el menú principal

Diferència entre revisions de la pàgina «LliureX en VirtualBox»

Línia 4: Línia 4:
 
Com podem veure a la imatge es pot treballar amb Lliures 9.09 dins d'Ubuntu 9.10.  
 
Com podem veure a la imatge es pot treballar amb Lliures 9.09 dins d'Ubuntu 9.10.  
  
[[Fitxer:Exemple.jpg]]
+
[[Image:Lliurex.png|center|600x500px]]<br>
 
 
  
 +
<br>
 
<div id="nodeDecoration">
 
<div id="nodeDecoration">
<span style="font-weight: bold;">Crear una màquina virtual</span>
+
<span style="font-weight: bold;">Crear una màquina virtual</span>  
 
</div>  
 
</div>  
 
Quan es llança el programa per primera vegada hem de seguir els passos que ens marca l'assistent per a crear una màquina virtual.  
 
Quan es llança el programa per primera vegada hem de seguir els passos que ens marca l'assistent per a crear una màquina virtual.  
  
&nbsp;
+
&nbsp;  
  
 
&lt;img width="525" height="505" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/436170747572612d437265615f756e615f6dc3a07175696e615f7669727475616c5f6e6f76612d30.png" /&gt;  
 
&lt;img width="525" height="505" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/436170747572612d437265615f756e615f6dc3a07175696e615f7669727475616c5f6e6f76612d30.png" /&gt;  
Línia 22: Línia 22:
 
&lt;img width="525" height="505" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/436170747572612d437265615f756e615f6dc3a07175696e615f7669727475616c5f6e6f76612d31.png" /&gt;  
 
&lt;img width="525" height="505" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/436170747572612d437265615f756e615f6dc3a07175696e615f7669727475616c5f6e6f76612d31.png" /&gt;  
  
&nbsp;
+
&nbsp;  
  
 
A continuació hem de crear un disc virtual per a la instal·lació del sistema operatiu seguint els passos de l'assistent.  
 
A continuació hem de crear un disc virtual per a la instal·lació del sistema operatiu seguint els passos de l'assistent.  
Línia 44: Línia 44:
 
Després de crear la màquina virtual podem comprovar els paràmetres del nou sistema.  
 
Després de crear la màquina virtual podem comprovar els paràmetres del nou sistema.  
  
&lt;img width="784" height="564" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/Captura-VirtualBox_OSE.png" /&gt;
+
&lt;img width="784" height="564" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/Captura-VirtualBox_OSE.png" /&gt;  
 
 
  
 +
<br>
 
<div id="nodeDecoration" style="font-weight: bold;">
 
<div id="nodeDecoration" style="font-weight: bold;">
Iniciar el sistema per primera vegada
+
Iniciar el sistema per primera vegada  
 
</div>  
 
</div>  
 
La primera vegada que iniciem la màquina virtual hem de seguir els passos de l'auxiliar d'inici per a instal·lar el sistema operatiu.  
 
La primera vegada que iniciem la màquina virtual hem de seguir els passos de l'auxiliar d'inici per a instal·lar el sistema operatiu.  
Línia 70: Línia 70:
 
&lt;img width="537" height="349" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/436170747572612d5669727475616c426f785f2d5f496e666f726d616369c3b32d32.png" /&gt;  
 
&lt;img width="537" height="349" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/436170747572612d5669727475616c426f785f2d5f496e666f726d616369c3b32d32.png" /&gt;  
  
&nbsp;
+
&nbsp;  
  
 
A continuació hi han algunes captures de la instal·lació de Lliurex en la màquina virtual.  
 
A continuació hi han algunes captures de la instal·lació de Lliurex en la màquina virtual.  
Línia 76: Línia 76:
 
&lt;img width="814" height="662" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/436170747572612d4c6c69757265785f392e30395f5b5327657374c3a05f657865637574616e745d5f2d5f5669727475616c426f785f4f5345.png" /&gt;  
 
&lt;img width="814" height="662" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/436170747572612d4c6c69757265785f392e30395f5b5327657374c3a05f657865637574616e745d5f2d5f5669727475616c426f785f4f5345.png" /&gt;  
  
&lt;img width="814" height="662" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/436170747572612d4c6c69757265785f392e30395f5b5327657374c3a05f657865637574616e745d5f2d5f5669727475616c426f785f4f53452d31.png" /&gt;
+
&lt;img width="814" height="662" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/436170747572612d4c6c69757265785f392e30395f5b5327657374c3a05f657865637574616e745d5f2d5f5669727475616c426f785f4f53452d31.png" /&gt;  
 
 
  
 +
<br>
 
<div id="nodeDecoration">
 
<div id="nodeDecoration">
<span style="font-weight: bold;">Instal·lació de Guest Additions</span>
+
<span style="font-weight: bold;">Instal·lació de Guest Additions</span>  
 
</div> <div id="id3" class="FreeTextIdevice"><div class="iDevice emphasis0"></div> </div>  
 
</div> <div id="id3" class="FreeTextIdevice"><div class="iDevice emphasis0"></div> </div>  
 
Per a que el sistema funcione millor podem instal·lar les "VirtualBox Guest Additions" (com que no està traduït al menú, no seré jo qui s'invente la traducció).  
 
Per a que el sistema funcione millor podem instal·lar les "VirtualBox Guest Additions" (com que no està traduït al menú, no seré jo qui s'invente la traducció).  
Línia 86: Línia 86:
 
Per a instal·lar aquestes millores, hem de seleccionar Dispositius &gt; Instal·la les Guest Additions... de la màquina virtual.  
 
Per a instal·lar aquestes millores, hem de seleccionar Dispositius &gt; Instal·la les Guest Additions... de la màquina virtual.  
  
&lt;img width="812" height="307" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/additions.png" /&gt;
+
&lt;img width="812" height="307" src="http://iesmontserratroig.edu.gva.es/intranet/moodle/file.php/21/moddata/resource/437/additions.png" /&gt;  
 
 
  
 +
<br>
  
 
En el &lt;a target="_blank" href="http://www.virtualbox.org/manual/UserManual.html#id2507728"&gt;manual&lt;/a&gt; teniu l'explicació de les millores que ofereix aquesta instal·lació.  
 
En el &lt;a target="_blank" href="http://www.virtualbox.org/manual/UserManual.html#id2507728"&gt;manual&lt;/a&gt; teniu l'explicació de les millores que ofereix aquesta instal·lació.  
  
&nbsp;
+
&nbsp;  
 
 
  
 +
<br>
  
&nbsp;
+
&nbsp;  
</div> </div></div>
+
</div></div></div>

Revisió del 10:18, 17 oct 2010

En aquestes pàgines s'explica com instal·lar Lliurex 9.09 amb l'aplicació VirtualBox OSE (versió 3.08). Amb aquesta instal·lació aconseguim poder treballar amb un sistema operatiu diferent al que tenim a l'equip sense reiniciar-lo.

Com podem veure a la imatge es pot treballar amb Lliures 9.09 dins d'Ubuntu 9.10.

Lliurex.png


Crear una màquina virtual

Quan es llança el programa per primera vegada hem de seguir els passos que ens marca l'assistent per a crear una màquina virtual.

 

<img width="525" height="505" src="436170747572612d437265615f756e615f6dc3a07175696e615f7669727475616c5f6e6f76612d30.png" />

<img width="525" height="505" src="436170747572612d437265615f756e615f6dc3a07175696e615f7669727475616c5f6e6f7661.png" />

Quan l'indiquem la memòria RAM que li assignem a la màquina virtual hem de recordar deixar-le prou memòria al nostre sistema principal. Com que el meu equip té 4GB, li deixe 1GB al sistema operatiu client.

<img width="525" height="505" src="436170747572612d437265615f756e615f6dc3a07175696e615f7669727475616c5f6e6f76612d31.png" />

 

A continuació hem de crear un disc virtual per a la instal·lació del sistema operatiu seguint els passos de l'assistent.

<img width="474" height="439" src="Captura-Crea_un_disc_virtual_nou.png" />

Com a tipus d'emmagatzematge he triat imatge de mida fixa per a que l'aplicació reserve l'espai al disc dur.

<img width="474" height="439" src="Captura-Crea_un_disc_virtual_nou-1.png" />

<img width="474" height="439" src="Captura-Crea_un_disc_virtual_nou-2.png" />

<img width="474" height="439" src="Captura-Crea_un_disc_virtual_nou-3.png" />

Seguidament, l'aplicació crea el disc dur virtual amb la capacitat que li hem indicat.

<img width="634" height="120" src="Captura-Crea_un_disc_virtual_nou__Creating_fixed_hard_disk_storage_unit_%27-home-lliurex-.VirtualBox-HardDisks-Lliurex_9.09.vdi%27.png" />

<img width="525" height="505" src="436170747572612d437265615f756e615f6dc3a07175696e615f7669727475616c5f6e6f76612d32.png" />

Després de crear la màquina virtual podem comprovar els paràmetres del nou sistema.

<img width="784" height="564" src="Captura-VirtualBox_OSE.png" />


Iniciar el sistema per primera vegada

La primera vegada que iniciem la màquina virtual hem de seguir els passos de l'auxiliar d'inici per a instal·lar el sistema operatiu.

<img width="459" height="489" src="Captura-Executa_l%27auxiliar_d%27inici.png" />

Inserim el DVD d'instal·lació.

<img width="459" height="489" src="Captura-Executa_l%27auxiliar_d%27inici-1.png" />

<img width="459" height="489" src="Captura-Executa_l%27auxiliar_d%27inici-2.png" />

Ens apareixen alguns missatges informatius que hem de tenir en compte.

Al següent no és necessari fer-li cas.

<img width="539" height="365" src="436170747572612d5669727475616c426f785f2d5f496e666f726d616369c3b32d31.png" />

Quan s'ha carregat el Lliurex live, i fem clic en la pantalla del client, en apareix la següent informació. La tecla control dreta és la tecla Control (Ctrl) que està a la dreta en el teclat.

<img width="537" height="349" src="436170747572612d5669727475616c426f785f2d5f496e666f726d616369c3b32d32.png" />

 

A continuació hi han algunes captures de la instal·lació de Lliurex en la màquina virtual.

<img width="814" height="662" src="436170747572612d4c6c69757265785f392e30395f5b5327657374c3a05f657865637574616e745d5f2d5f5669727475616c426f785f4f5345.png" />

<img width="814" height="662" src="436170747572612d4c6c69757265785f392e30395f5b5327657374c3a05f657865637574616e745d5f2d5f5669727475616c426f785f4f53452d31.png" />


Instal·lació de Guest Additions

Per a que el sistema funcione millor podem instal·lar les "VirtualBox Guest Additions" (com que no està traduït al menú, no seré jo qui s'invente la traducció).

Per a instal·lar aquestes millores, hem de seleccionar Dispositius > Instal·la les Guest Additions... de la màquina virtual.

<img width="812" height="307" src="additions.png" />


En el <a target="_blank" href="http://www.virtualbox.org/manual/UserManual.html#id2507728">manual</a> teniu l'explicació de les millores que ofereix aquesta instal·lació.