|
|
Línia 1: |
Línia 1: |
| == '''[[La titulació]] ''' == | | == '''[[La titulació]] ''' == |
| | | |
− | L’aplicació de gràfics i texts en els títols, en els crèdits o bé per entremig d’una pel.lícula, s’han d’entendre com quelcom més que una simple formalitat, ja que poden emprar-se també com un element expressiu més, complementari o no, en una qualsevol producció audiovisual.
| |
− |
| |
− | La seua funció pot ser diversa segons la intenció de la producció:
| |
− |
| |
− | - Determina i fixa el significat de les imatges. D’aquesta manera s’evita diverses interpretacions de les imatges.
| |
− |
| |
− | - Amplien la informació, expressen idees i conceptes.
| |
− |
| |
− | - Un logotip del centre pot cridar l’atenció i facilita la memorització i identificació.
| |
− |
| |
− | - Proposa comparacions entre les imatges i el text.
| |
− |
| |
− | - Una frase pot sintetitzar el significat d’una seqüència.
| |
− |
| |
− | - Presentar una contradicció per provocar la curiositat.
| |
− |
| |
− | Mès informació en: [http://www.xtec.cat/formaciotic/dvdformacio/materials/tdv37/practica_2-5.html Textos, gràfics i fotografies] (en el curs "El vídeo com a eina de comunicació a l'aula. Usos i tractament didàctic")
| |
− |
| |
− | <br>
| |
| | | |
| == '''[[Aspectes que cal tenir presents abans de crear un títol]] ''' == | | == '''[[Aspectes que cal tenir presents abans de crear un títol]] ''' == |
| | | |
− | Els títols en vídeo creen una dinàmica que captura l’atenció de l’espectador. A l’hora de crear un títol específic s’han de tenir en compte una sèrie de factors que van des de l’impacte visual fins la llegibilitat. A continuació tenim els aspectes a tenir en compte:
| |
− |
| |
− | - Escollir un o dos tipus de lletra en tot el projecte, per no distreure l’atenció de l’espectador.
| |
− |
| |
− | - Utilitzar la mateixa tipologia per la majoria de títols o subtítols. D’aquesta forma no confonem a l’espectador.
| |
− |
| |
− | - Utilitzar fonts que siguin gruixudes i en negreta. Les fonts primes donen problemes a l’hora de comprimir el vídeo.
| |
− |
| |
− | - Evitar les línies primes horitzontals, ja que poden parpellejar (flicker) en el televisor.
| |
− |
| |
− | - Escollir una mida de lletra correcta, especialment si després hem de reduir les mides del vídeo per penjar-lo a Internet.
| |
− |
| |
− | - Una mida adient pot estar entre 36 a 48 punts. Evitar el cossos desproporcionats en relació a la imatge.
| |
− |
| |
− | - Escollir un color de la lletra que contraste amb el fons de la pantalla o la imatge.
| |
− |
| |
− | - Evitar els colors molt lluents, en especial els rojos.
| |
− |
| |
− | - El color d’una pantalla d’ordinador (16 milions de colors) i el color d’una pantalla de televisió (2 milions de colors) no són els mateixos i sempre haurà una variació de color.
| |
− |
| |
− | - No col.locar el títol en els extrems de la pantalla, ja que és possible que queden tallats en els televisors. Posar els títols sempre dins d’àrees segures a qualsevol pantalla.
| |
− |
| |
− | - Si afegiu fotografies d’Internet, procurar que aquestes tinguin una bona grandària i resolució, ja que poden pixel.lar si no tenen la suficient qualitat o tenen un tamany xicotet.
| |
− |
| |
− | - Per donar profunditat a un títol podem utilitzar els gradients, les ombres i els contorns.
| |
− |
| |
− | - Les ombres donen la sensació de què el títol està surant sobre el fonts.
| |
− |
| |
− | - Col.locar un fons de color semitransparent quan volem subtitular un vídeo o donar un peu de pàgina. El fons ha de ser una mica més gran que el títol, i no ha de tapar la imatge de fons.
| |
− |
| |
− | - Una alternativa al moviment dels títols és utilitzar la fosa.
| |
− |
| |
− | - La regla principal de la durada d’un títol en una pantalla, és que l’espectador puga llegir el títol 3 vegades seguides. Això no funciona a l’hora de subtitular un vídeo.
| |
− |
| |
− | - Els títols més importants han de durar més, al voltant de 3 segons és suficient.
| |
− |
| |
− | (Del curs "[http://www.xtec.cat/formaciotic/dvdformacio/materials/tdv37/index.html El vídeo com a eina de comunicació a l'aula. Usos i tractament didàctic]") <br>
| |
− |
| |
− | <br>
| |
| | | |
− | <br>
| |
| | | |
| == '''Manuals d'OpenShot''' == | | == '''Manuals d'OpenShot''' == |